Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 51

Never Gunna Change

Drive By Truckers

Letra

Nunca cambiar Gunna

Never Gunna Change

Deja que esto sea una lección para tu chica: No vengas a donde sabes que no perteneces
Let this be a lesson to you girl: Don't come around where you know you don't belong.

Están montando en la avenida y probablemente vienen detrás de ti y todos parecen malvados y fuertes
They're riding on the avenue and probably coming after you and they all look mean and strong.

Media y fuerte como el licor
Mean and strong like liquor.

Mal y fuerte como el miedo
Mean and strong like fear.

Fuerte como la gente del sur de Alabama y malvada como la gente de aquí
Strong like the people from South Alabama and mean like the people from here.

Tómalo de mí... nunca vamos a cambiar
Take it from me… We ain't never gonna change.

Papá solía vaciar sus proyectiles de escopeta y llenarlos de guisantes de ojos negros
Daddy used to empty out his shotgun shells and fill 'em full of black-eyed peas.

Apuntaría muy bajo y te arrancaría los tobillos o te rompería las rodillas
He'd aim real low and tear out your ankles or rip right through your knees.

No hay mucho tráfico en la carretera. No hay mucho tráfico en el lago
There ain't much traffic on the highway. There ain't much traffic on the lake.

La ATF y la ABI consiguieron todo lo que podían llevarse
The ATF and the ABI got everything they could take.

Tómalo de mí... no me lo quitaron
Take it from me… They didn't take it from me.

Nunca vamos a cambiar
We ain't never gonna change.

No estamos haciendo nada malo
We ain't doin' nothin' wrong.

Nunca vamos a cambiar
We ain't never gonna change

Así que cierra la boca y sigue el juego
so shut your mouth and play along.

Pensé en ir al ejército. Pensé en ir al extranjero
I thought about going in the army. I thought about going overseas.

No tendría problemas con una prueba de orina; el único problema es mi rodilla izquierda mala
I wouldn't have trouble with a piss test; only problem is my bad left knee.

A mi hermano lo arrestaron en Parker, lo trajeron en una nueva Crown Vic
My brother got picked up at Parker's, got him a ride in a new Crown Vic.

Dijeron que se iba a mudar a nivel federal pero no podían hacer que se quedara
They said that he was movin' on a federal level but they couldn't really make it stick.

Tómalo de mí
Take it from me…

Nunca vamos a cambiar
We ain't never gonna change.

No estamos haciendo nada malo
We ain't doin' nothin' wrong.

Nunca vamos a cambiar
We ain't never gonna change

Así que cierra la boca y sigue el juego
so shut your mouth and play along.

Puedes meterme en la cárcel del condado de Colbert
You can throw me in the Colbert County jailhouse.

Puedes echarme de la presa Wilson
You can throw me off the Wilson Dam

pero no hay mucha diferencia en el hombre que quiero ser y el hombre que realmente soy
but there ain't much difference in the man I wanna be and the man I really am.

Nunca vamos a cambiar
We ain't never gonna change.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drive By Truckers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção