Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 672

Never Gunna Change

Drive By Truckers

Letra

Nunca cambiar Gunna

Never Gunna Change

Deja que esto sea una lección para tu chica: No vengas a donde sabes que no pertenecesLet this be a lesson to you girl: Don't come around where you know you don't belong.
Están montando en la avenida y probablemente vienen detrás de ti y todos parecen malvados y fuertesThey're riding on the avenue and probably coming after you and they all look mean and strong.
Media y fuerte como el licorMean and strong like liquor.
Mal y fuerte como el miedoMean and strong like fear.
Fuerte como la gente del sur de Alabama y malvada como la gente de aquíStrong like the people from South Alabama and mean like the people from here.
Tómalo de mí... nunca vamos a cambiarTake it from me… We ain't never gonna change.

Papá solía vaciar sus proyectiles de escopeta y llenarlos de guisantes de ojos negrosDaddy used to empty out his shotgun shells and fill 'em full of black-eyed peas.
Apuntaría muy bajo y te arrancaría los tobillos o te rompería las rodillasHe'd aim real low and tear out your ankles or rip right through your knees.
No hay mucho tráfico en la carretera. No hay mucho tráfico en el lagoThere ain't much traffic on the highway. There ain't much traffic on the lake.
La ATF y la ABI consiguieron todo lo que podían llevarseThe ATF and the ABI got everything they could take.
Tómalo de mí... no me lo quitaronTake it from me… They didn't take it from me.

Nunca vamos a cambiarWe ain't never gonna change.
No estamos haciendo nada maloWe ain't doin' nothin' wrong.
Nunca vamos a cambiarWe ain't never gonna change
Así que cierra la boca y sigue el juegoso shut your mouth and play along.

Pensé en ir al ejército. Pensé en ir al extranjeroI thought about going in the army. I thought about going overseas.
No tendría problemas con una prueba de orina; el único problema es mi rodilla izquierda malaI wouldn't have trouble with a piss test; only problem is my bad left knee.
A mi hermano lo arrestaron en Parker, lo trajeron en una nueva Crown VicMy brother got picked up at Parker's, got him a ride in a new Crown Vic.
Dijeron que se iba a mudar a nivel federal pero no podían hacer que se quedaraThey said that he was movin' on a federal level but they couldn't really make it stick.
Tómalo de míTake it from me…

Nunca vamos a cambiarWe ain't never gonna change.
No estamos haciendo nada maloWe ain't doin' nothin' wrong.
Nunca vamos a cambiarWe ain't never gonna change
Así que cierra la boca y sigue el juegoso shut your mouth and play along.

Puedes meterme en la cárcel del condado de ColbertYou can throw me in the Colbert County jailhouse.
Puedes echarme de la presa WilsonYou can throw me off the Wilson Dam
pero no hay mucha diferencia en el hombre que quiero ser y el hombre que realmente soybut there ain't much difference in the man I wanna be and the man I really am.

Nunca vamos a cambiarWe ain't never gonna change.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drive By Truckers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección