Traducción generada automáticamente

Ever South
Drive By Truckers
Siempre al Sur
Ever South
Empacamos nuestras pocas pertenencias y nos mudamos al otro lado del océanoWe packed our few belongings and we moved across the ocean
Para comenzar una nueva vida en esta tierra tan audaz y vastaTo start a new life in this land so bold and vast
Dispersos desde la Isla Ellis, mi lejana familia irlandesaDispersed from Ellis Island, my distant Irish kin
Ojos puestos en el futuro, corazón atado al pasadoEyes cut to the future, heart’s tied to the past
Nos aferramos a nuestros seres queridos y nos aferramos a la promesaWe held tight to our loved ones and we held on to the promise
Y nos ganamos la vida con lo poco que teníamos, de boca en bocaAnd we scraped our meager living hand to mouth
Rezamos a lo que nos acogería, cada Juan Tomás incréduloWe prayed to what would have us, every doubting John Thomas
Extendiendo por los Apalaches siempre al surSpreading through the Appalachia ever south
Extendiendo por los Apalaches siempre al surSpread through Appalachia ever south
Y escuché que no éramos bienvenidos aquí, al menos no en aquellos díasAnd I hear we weren’t welcomed here, at least not in those days
Nadie necesita a nuestra clase borracha, peleadora, ladronaNo one needs our drunken, fighting, thieving kind
Pero nos establecimos en este nuevo lugar y trabajamos a nuestra maneraBut we settled in this new place and we worked it in our ways
Y extendimos nuestra familia sobre él con el tiempoAnd spread our kin upon it in due time
Extendimos nuestra familia sobre él con el tiempoSpread our kin upon it in due time
Y luchamos nuestras batallas perdidas y nos aferramos a nuestras costumbresAnd we fought our losing battles and we held onto our ways
Y hablamos de cómo dejamos atrás nuestros mejores díasAnd we talk of how we left behind our better days
Algunos vivían vidas de ocio, otros sobrevivían de boca en bocaSome were living lives of leisure, some surviving hand to mouth
Golpeamos nuestras cabezas contra el futuro, siempre al surBash our heads against the future, ever south
Golpeamos nuestras cabezas contra el futuro siempre al surBash our heads against the future ever south
Cuando te tuve en mi mira, ambos estábamos en nuestro apogeoWhen I set my sights upon you, we were both still in our prime
Nos movíamos en grandes círculos que busqué combinarWe were moving in big circles that I sought out to combine
Y te tuve en mis brazos y juré amor eterno esta vezAnd I held you in my arms and swore eternal love this time
Intenté atar futuros más brillantes y dejar que nos arrastraran a ambosTried to lasso brighter futures and let it drag us both behind
Atar futuros más brillantes, dejar que nos arrastraran a ambosLasso brighter futures, let it drag us both behind
Así que apuntamos hacia el oeste como tantos hicieron antesSo we aimed our sights westward like so many did before
Expandiendo nuestros horizontes hacia alguna costa lejanaExpanding our horizons to some distant shore
Donde todos notan el acento que sale de nuestra bocaWhere everyone takes notice of the drawl that leaves our mouth
Así que no importa dónde estemos, siempre al surSo that no matter where we are we’re ever south
No importa dónde estemos, siempre al surNo matter where we are we’re ever south
Ahora mis hermanos sureños cristianos les dirán a todos qué hacerNow my Christian Southern brethren will tell you all what for
Mantén tus formas paganas en ti y tus zapatos afuera de la puertaTo keep your heathen ways up in you and your shoes outside the door
Defiende nobles causas hasta que ya no puedas másTake your stand for noble causes till you just can’t stand no more
Y ríndete a algún salvador, Alabado sea el SeñorAnd surrender to some savior, Praise the Lord
Ríndete a algún salvador, Alabado sea el SeñorSurrender to some savior, Praise the Lord
Pero a pesar de nuestras mejores intenciones, me duele informarBut despite our best intentions, it pains me to report
Seguimos fallando en el intento, quedándonos un poco cortosWe keep swinging for the fences, coming up a little short
Seguro que podemos equivocarnos para alguien tan devotoWe sure can get it wrong for someone so devout
Escucho cómo silbas frente al cementerio mirando hacia abajoI hear you whistling past the graveyard looking down
Silbando frente al cementerio mirando hacia abajoWhistling past the graveyard looking down
Siempre sureño en mi carácter, siempre sureño en mi posturaEver Southern in my carriage, ever southern in my stance
En lo irlandés de mi complexión y lo escocés de mi baileIn the Irish of my complexion and the Scottish in my dance
En la forma en que golpeo mi cabeza contra mi circunstancia diariaIn the way I bang my head against my daily circumstance
Deja que este diablo sureño de ojos azules te lleve a dar una vueltaLet this blue eyed southern devil take you out upon the prowl
Con decadencia y encanto lo llevaremos a la ciudadWith decadence and charm we’ll take it into town
Te contaré historias de nuestros padres y las glorias de nuestra casaTell you stories of our fathers and the glories of our house
Siempre contadas un poco más despacio, siempre al surAlways told a little slower, ever south



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drive By Truckers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: