Traducción generada automáticamente

Better In The Rain
Drive Side Impact
Mejor bajo la lluvia
Better In The Rain
Nunca olvidaré lo fácil que fue arrastrarte,I'll never forget how easy it was to pull you under,
así que no me digas que te gusta más bajo la lluvia.so don't tell me you like it better in the rain.
No es que me importe, pero me tienes nadando en aguas oscuras.Its not like I care but you've got me treading water in dark blue.
Y sin ese destello o esa mirada en tus ojos,And without that flare or that look in your eye,
no tienes nada que ocultar. Parece que te va bien.you have nothing to hide. Sounds like your doing just fine.
Espero que cada sonrisa de plásticoI hope that every plastic smile
o intento fallido venga desenmascarado.or aborted entry comes dressed down.
Acércate un poco más a mí.Come a little bit closer to me.
No pares ahora, hey, no puedes parar ahora.Don't stop now-hey you can't stop now.
Vivo la vida de un león, nena,I live the life of a lion baby,
si alguna vez funciona, estaré bajo tu nube.if ever it works out ill be under your cloud.
No es que me importe, pero me tienes nadando en aguas oscuras.It's not like I care but you got me treading water in dark blue.
Y sin ese destello o esa mirada en tus ojos,And without that flare or that look in your eye,
no tienes nada que ocultar. Mejor bajo la lluvia.you have nothing to hide. Better in the rain.
Te gusta más bajo la lluvia.You like it better in the rain.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drive Side Impact y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: