Traducción generada automáticamente
Epigraph
Driving Music
Epígrafe
Epigraph
Anímate con palabras que reconozco
"Cheer me up with words I recognize"
Citas que tejía, reparando el tiempo fracturado
Quotes she would knit, mending fractured time
Afuera, una tarde furiosa rompe a través de la luz del sol
Outside, a raging afternoon breaks through the sunlight
Al acecho, haciendo tictac con el tiempo
Lurking, ticking with time
Ven a rescatarme desde mi punto de vista
"Come rescue me from my point of view"
Despacio
Slowly.
Porque cuando no tenemos a dónde ir
- 'Cause when we got nowhere to go
Somos vulnerables a «lo he estado haciendo bien
We're vulnerable to "I've been doing alright"
Luego pasar toda la vida cubriendo
Then spend a lifetime covering
Cosas que creemos
Things we believe
Todavía tenemos razones para escondernos
We still have reasons to hide.
Lentamente he crecido a odiar tu sonrisa
"Slowly I've grown to hate your smile"
Y depender de «Mañana es un día diferente
And to depend on "It's a different day, tomorrow"
Y reducir las demandas de mercader por ahí matando el tiempo
And cut down demands of hangin' around just killing time
Ahora cada frase que intenta decir suena como un titular
Now every phrase he tries to say sounds like a headline
Envejecimiento frente a sus ojos
Aging in front of her eyes
Ven a rescatarme de tu simpatía
"Come rescue me from your sympathy"
Despacio
Slowly.
Y ahora no tenemos a dónde ir
And now we've got nowhere to go
Entonces, ¿qué tiene de malo «lo he estado haciendo bien»?
So what is wrong with "I've been doing alright"?
Estas vidas pendientes no comenzarán
These pending lives just won't begin
Para cortar el flujo
To cut the stream
De pensamientos que nos gustaría reescribir
Of thoughts we'd like to rewrite
Como «Lentamente he crecido a odiar tu sonrisa
Like "Slowly I've grown to hate your smile"
Bueno, si no tenemos adónde ir
"Well, if we got nowhere to go,
Sigue aferrándote a 'Lo he estado haciendo bien'
Keep hanging on to 'I've been doing alright' ".
Sólo matar la vida y la incredulidad
Just killing life and disbelief
Con poesía barata y botellas amistosas de vino
With cheap poetry and friendly bottles of wine
Lentamente, he aprendido a soportar tu sonrisa
"Slowly, I've learned how to stand your smile"
Las horas parecen reproducirse
The hours seem to breed
Cosas que no podemos derrotar
Things that we can not defeat
En la ficción nos gustaría vivir
In the fiction we would like to live
Compuestos que alimentan tu oído
Made up quotes that feed your ear
Con las cosas que te gustaría escuchar
With the things you'd like to hear
Cuando el único lugar en el que te gustaría estar
When the only place you'd like to be
Está muy lejos
Is too far away
Tan lejos de aquí
So far away from here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Driving Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: