
Broken Bricks (feat. Kalulu)
Droeloe
Tijolos Quebrados (part. Kalulu)
Broken Bricks (feat. Kalulu)
A ponte de Londres tá caindoLondon bridge is falling down
Mas ela não faz um somBut it doesn't make a sound
O som ficou preso dentro de um sonhoThe sound got trapped inside a dream
Quando estiver silencioso, ficará invisívelWhen it's silent it'll stay unseen
A ponte de Londres tá caindoLondon bridge is falling down
Mas ela não faz um somBut it doesn't make a sound
O som ficou preso dentro de um sonhoThe sound got trapped inside a dream
Então, eu ando sobre esses tijolos quebrados (tijolos quebrados)So I'm walking on these broken bricks (broken bricks)
É a primeira vez que eu percebo isso (percebo isso)It's the first time that I notice it (notice it)
É pavimentado em círculos, girando e girando (girando e girando)It's paved in circles round and round (round and round)
Então, eu vou manter meu ouvido perto do chão (no chão)So I'll keep my ear close to the ground (to the ground)
(A ponte de Londres tá caindo)(London bridge is falling down)
(Mas ela não faz um som)(But it doesn't make a sound)
(O som ficou preso dentro de um sonho)(The sound got trapped inside a dream)
(A ponte de Londres tá caindo)(London bridge is falling down)
(Mas ela não faz um som)(But it doesn't make a sound)
(O som ficou preso dentro de um sonho)(The sound got trapped inside a dream)
(Quando estiver silencioso, ficará invisível)(When it's silent it'll stay unseen)
A ponte de Londres tá caindoLondon bridge is falling down
Então, eu ando sobre esses tijolos quebrados (tijolos quebrados)So I'm walking on these broken bricks (broken bricks)
É a primeira vez que eu percebo isso (percebo isso)It's the first time that I notice it (notice it)
É pavimentado em círculos, girando e girando (girando e girando)It's paved in circles round and round (round and round round)
Então, eu vou manter meu ouvido perto do chão (no chão)So I'll keep my ear close to the ground (to the ground)
(A ponte de Londres tá caindo)(London bridge is falling down)
(Mas ela não faz um som)(But it doesn't make a sound)
(O som ficou preso dentro de um sonho)(The sound got trapped inside a dream)
(Quando estiver silencioso, ficará invisível)(When it's silent it'll stay unseen)
A ponte de Londres tá caindoLondon bridge is falling down
Mas ela não faz um somBut it doesn't make a sound
O som ficou preso dentro de um sonhoThe sound got trapped inside a dream
Quando estiver silencioso, ficará invisívelWhen it's silent it'll stay unseen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Droeloe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: