Traducción generada automáticamente
Juliette
Drôle de Sire
Juliette
Juliette
TejerásTu tricotes
CoqueteoJe fricote
Así que mejor decir directamenteDonc autant dire direct
Que traficamosQu'on traficote
Te retuercesTu gigotes
Te atoJe te ligote
No siempre es correctoC'est pas toujours correct
Pero animaMais ça ravigote
Puerta cerradaPorte close
Hacemos cosasOn se fait des choses
Son cosas sospechosasCe sont choses suspectes
Asunto de virtuososAffaire de virtuoses
Cuadrado rosaCarré rose
Nos superponemosOn se superpose
Pero cuando te deleitasMais quand tu te délectes
Yo me quedo un poco melancólicoJe reste un peu morose
Porque sabes, JulietteCar tu sais, Juliette
Hay en mi cabezaY a dans ma tête
Una gallina de papelUne cocotte en papier
Antigua, un poco arrugadaAncienne, un peu froissée
Que me impide decirQui m'empêche de dire
Cuando nos volcamosQuand on se chavire
Lo que me haríaCe qui me ferait
Realmente volcarmeVraiment chavirer
Pero sabes, JulietteMais tu sais, Juliette
No puedo cortarme la cabezaJ'peux pas m'couper la tête
No puedo decir que este amorJ'peux pas dire qu'cet amour
Era un topinamburC'était topinambour
Me picaCa me picore
Estas mazmorrasCes oubliettes
Pero aún quedaMais reste encore
Un poco JulietteUn peu Juliette
Pero aún quedaMais reste encore
Un pocoUn peu
Me rastreasTu me traques
Me atrapasTu me plaques
Me acorralas en unTu me coinces dans un
Callejón sin salidaCul-de-sac
Es orgiásticoC'est orgiaque
Y yo, pobre macacoEt moi pauvre macaque
Muero bajo tus cojinesJe meurs sous tes coussins
Estoy un poco cardíacoJe suis un brin cardiaque
Sabor a cerezaGoût cerise
Tu olor es exquisitoTon odeur est exquise
Me lo llevo por la mañanaJe l'emporte au matin
Deslizado en mi camisaGlissée dans ma chemise
Ojeras grisesCernes grises
Porque esas noches me agotanCar ces nuits-là m'épuisent
Me voy inciertoJe repars incertain
Arrastrando mis maletasTirant mes valises
Porque sabes, JulietteCar tu sais, Juliette
Hay en mi cabezaY a dans ma tête
Una gallina de papelUne cocotte en papier
Antigua, un poco arrugadaAncienne, un peu froissée
Que me impide decirQui m'empêche de dire
Cuando nos volcamosQuand on se chavire
Lo que me haríaCe qui me ferait
Realmente volcarmeVraiment chavirer
Pero sabes, JulietteMais tu sais, Juliette
No puedo cortarme la cabezaJ'peux pas m'couper la tête
No puedo decir que este amorJ'peux pas dire qu'cet amour
Era un topinamburC'était topinambour
Me picaCa me picore
Estas mazmorrasCes oubliettes
Pero aún quedaMais reste encore
Un poco JulietteUn peu Juliette
Pero aún quedaMais reste encore
Un pocoUn peu
Toc, toc, tocToc, toc, toc
Alguien llamaQuelqu'un toque
Mi corazón es una puertaMon coeur est une porte
¿Quién está ahí?Qui va là ?
Toc, toc, tocToc, toc, toc
Y mi corazón se ampollaEt mon coeur fait des cloques
Son amores muertosCe sont des amours mortes
No estoyJ'suis pas là
Te sorprendesTu t'étonnes
Y tus ojos me aferranEt tes yeux me cramponnent
Porque entre nosotros de repenteCar entre nous soudain
Se entreabreCa s'entrebaille
Nadie másPlus personne
Y tu risa abandonaEt ton rire abandonne
El terreno de tus riendasLe terrain de tes reins
En esperaStand by
Pero sabes, JulietteMais tu sais, Juliette
Una gallina de papelUne cocotte en papier
Que me impide decirQui m'empêche de dire
Sabes, JulietteTu sais, Juliette
No puedo cortarme la cabezaJ'peux pas m'couper la tête
Me picaCa me picore
Pero aún quedaMais reste encore
Pero aún quedaMais reste encore
Un pocoUn peu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drôle de Sire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: