Traducción generada automáticamente

A Hitch
Drop Nineteens
Un Enganche
A Hitch
Vagamos cuando fluimosWe ramble when we flow
Con ayuda del Doctor RobertoWith help from Doctor Robert
Bueno, hay algo que deberías saberWell, there's somethin' you should know
Y no hay nada grosero al respectoAnd there's nothing crude about it
¿Es demasiado rápido o demasiado lento?Is it too fast or too slow?
Fue hace océanosIt was oceans ago
Quitando la nieveShoveling up the snow
Como si no pudiera vivir sin elloLike I couldn't live without it
En la luz de la lunaIn the moonshine
Y las corrientesAnd the riptides
Y mientras tantoAnd in the meantime
En el lado BOn the B-side
Sí, ya estoy besando de inmediatoYeah, I'm already kissing switch
Con el maldito Doctor RobertoWith Doctor fucking Robert
No importa con quién estéDoesn't matter who I'm with
Insinúan y guiñan el ojo al respectoThey hint and wink about it
Pero sabías que había un engancheBut you knew there was a hitch
No estoy seguro si podrías detenerte en secoNot sure if you could stop dead
Eres tan bueno manejando el cambioYou're so good at driving stick
Hasta que pierdes el controlUntil you lose control
Hace océanosOceans ago
Decidimos correr, correr, correrDecidеd to do run, do run, run
Está bien que lo sepasIt's fine that you know
Vivimos con y sin elloWe live with and without it
En la primaveraIn thе springtime
Y las mareas lunaresAnd the Moon tides
Tan amplias como largas líneasWide as long lines
En el lado BOn the B-side
¿Estábamos tan inclinadosWere we so inclined
En el lado A?On the A-side?
Hacia el lado BTo the B-side
Hacia el lado CTo the C-side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drop Nineteens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: