Traducción generada automáticamente
Gal
Gal
Alguna especie de conexión siamesaSome kind of Siamese connection
Dos veces de total perfecciónTwo times of total perfection
Contornos que no necesitan correcciónOutlines that don't need correction
Entré en una jaulaStepped into a cage
Desperté en BerlínWoke up in Berlin
Tu corazón de tortuga se está encogiendoYour heart of tortoise is shrinking
Empezamos tan seguros como estamos bebiendoWe start as sure as we're drinking
El iPod reproduce 'Sinking' de The CureIPod plays The Cure's Sinking
Y tira de las trenzas que se enredaron conmigoAnd pulls on the braids that tangled with me
La cabeza de ese oso está llena de miel, mielThat bear’s head’s full of honey, honey
Y había serpientesAnd there were snakes
Con gatos al volanteWith cats at the wheel
Y sabíamos muy bien mientrasAnd we knew full well as we
Salíamos de una jaulaStepped out of a cage
Y entrábamos en BerlínAnd into Berlin




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drop Nineteens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: