Traducción generada automáticamente

Fairmount Hill
Dropkick Murphys
Fairmount Hill
Fairmount Hill
Anoche, mientras soñaba con días agradables pasadosLast night as I lay dreaming of pleasant days gone by
Mi mente estaba en divagar, a Boston voléMy mind was spent on rambling to Boston I did fly
Subí a bordo de una visión y seguí con el vientoI stepped on board a vision and I followed with the wind
Cuando finalmente llegué a anclar en las rocas de Fairmount HillWhen next I came to anchor at the rocks on Fairmount Hill
Era el 23 de junio, el día antes de la feriaIt was on the 23rd of June the day before the fair
Cuando los hijos e hijas de Boston y amigos se reunían allíWhen Boston sons and daughters and friends assemble there
Los jóvenes, los viejos, los valientes y los audacesThe young, the old, the brave, and the bold
Cumplían con su deberCame their duty to fulfill
En la iglesia parroquial de Thatcher, a una milla de Fairmount HillAt the parish church of Thatcher, a mile from Fairmount Hill
Fui a ver a viejos amigos allí, para ver qué diríanI went to see old friends there, to see what they might say
Los viejos ya habían fallecido, los jóvenes se volvían grisesThe old ones were all dead and gone, the young ones turning gray
Me encontré con el corredor Hughes, tan extraño como siempreI met the broker Hughes, he's as odd as ever still
Solía quedarme en la casa de su madre, cuando rondaba por Fairmount HillSee I used to crash at his mother's house, when I hung on Fairmount Hill
Hice una visita rápida a mi primer y único amorI paid a flying visit to my first and only love
Ella es tan blanca como un lirio, y tan gentil como una palomaShe's as white as any lily, and as gentle as a dove
Me rodeó con su brazo diciendo 'Andy, todavía te amo'She threw her arm around me saying "Andy, I love ya still"
Oh, ella es la señorita Fayes O'Bailey, el orgullo de Fairmount HillOh, she's one Miss Fayes O'Bailey, the pride of Fairmount Hill
Soñé que luchaba en una guerra violenta por la mano de esta querida chicaI dreamt I fought a violent war for the hand of this darling gal
Contra un celoso enojado llamado Danny GillAgainst an angry jealous beau by the name of Danny Gill
El reloj sonó en la mañana, sonó fuerte y agudoThe clock it rang in the morning, it rang both loud and shrill
Cuando desperté en California, a muchas millas de Fairmount HillWhen I awoke in California, many miles from Fairmount Hill



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dropkick Murphys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: