Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 291

The Green Fields Of France (No Man's Land)

Dropkick Murphys

Letra

Los campos verdes de Francia (tierra de nadie)

The Green Fields Of France (No Man's Land)

Oh, ¿cómo estás, joven Willy McBride?
oh how do you do, young willy mcbride

¿Te importa si me siento aquí junto a tu tumba?
do you mind if i sit here down by your graveside

y descansar por un tiempo en el cálido sol de verano
and rest for a while in the warm summer sun

He estado caminando todo el día, y casi termino
i've been walking all day, and im nearly done

Y veo por tu lápida que sólo tenías diecinueve años
and i see by your gravestone you were only nineteen

cuando te uniste a los grandes caídos en 1916
when you joined the great fallen in 1916

Espero que hayas muerto rápido
well i hope you died quick

y espero que hayas muerto limpio
and i hope you died clean

Oh Willy McBride, ¿es lento y obsceno?
oh willy mcbride, was is it slow and obscene

¿golpearon los tambores lentamente
did they beat the drums slowly

hizo la obra la fife humildemente
did the play the fife lowly

¿Hicieron sonar la marcha de la muerte mientras te bajaban
did they sound the death march as they lowered you down

¿La banda tocó el último post y el coro
did the band play the last post and chorus

las tuberías tocan las flores del bosque
did the pipes play the flowers of the forest

¿Dejaste a una esposa o a una novia atrás?
and did you leave a wife or a sweetheart behind

en algún corazón leal está tu memoria consagrada
in some loyal heart is your memory enshrined

y aunque murieras en 1916
and though you died back in 1916

a ese corazón leal que eres para siempre diecinueve
to that loyal heart you're forever nineteen

o eres un extraño sin siquiera un nombre
or are you a stranger without even a name

para siempre consagrado detrás de un viejo cristal
forever enshrined behind some old glass pane

en una vieja fotografía desgarrada, hecha jirones y manchada
in an old photograph torn, tattered, and stained

y se desvaneció a amarilla en un marco de cuero marrón
and faded to yellow in a brown leather frame

¿golpearon los tambores lentamente
did they beat the drums slowly

hizo la obra la fife humildemente
did the play the fife lowly

¿Hicieron sonar la marcha de la muerte mientras te bajaban
did they sound the death march as they lowered you down

¿La banda tocó el último post y el coro
did the band play the last post and chorus

las tuberías tocan las flores del bosque
did the pipes play the flowers of the forest

el sol brillando sobre estos verdes campos de francia
the sun shining down on these green fields of france

el viento cálido sopla suavemente y las amapolas rojas bailan
the warm wind blows gently and the red poppies dance

las trincheras han desaparecido mucho bajo el arado
the trenches have vanished long under the plow

sin gas, sin alambre de púas, sin armas disparando
no gas, no barbed wire, no guns firing down

pero aquí en este cementerio que todavía no es tierra de hombres
but here in this graveyard that's still no mans land

las innumerables cruces blancas en el stand mudo de testigos
the countless white crosses in mute witness stand

hasta la indiferencia ciega del hombre hacia su prójimo
till' man's blind indifference to his fellow man

y toda una generación fueron masacrados y condenados
and a whole generation were butchered and damned

¿golpearon los tambores lentamente
did they beat the drums slowly

hizo la obra la fife humildemente
did the play the fife lowly

¿Hicieron sonar la marcha de la muerte mientras te bajaban
did they sound the death march as they lowered you down

¿La banda tocó el último post y el coro
did the band play the last post and chorus

las tuberías tocan las flores del bosque
did the pipes play the flowers of the forest

Y no puedo evitar preguntarme Oh Willy McBride
and i can't help but wonder oh willy mcbride

¿todos los que están aquí saben por qué murieron?
do all those who lie here know why they died

¿Realmente les creíste cuando te dijeron la causa?
did you really believe them when they told you the cause

¿Realmente creías que esta guerra acabaría con las guerras?
did you really believe that this war would end wars

bien el sufrimiento, el dolor, la gloria, la vergüenza
well the suffering, the sorrow, the glory, the shame

matar y morir todo se hizo en vano
the killing and dying it was all done in vain

Oh Willy McBride todo sucedió de nuevo
oh willy mcbride it all happened again

y de nuevo, y de nuevo, y de nuevo, y de nuevo
and again, and again, and again, and again

¿golpearon los tambores lentamente
did they beat the drums slowly

hizo la obra la fife humildemente
did the play the fife lowly

¿Hicieron sonar la marcha de la muerte mientras te bajaban
did they sound the death march as they lowered you down

¿La banda tocó el último post y el coro
did the band play the last post and chorus

las tuberías tocan las flores del bosque
did the pipes play the flowers of the forest

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dropkick Murphys e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção