Traducción generada automáticamente
It Wasn't Over, It Still Isn't Over
Dropout Year
No había terminado, todavía no ha terminado
It Wasn't Over, It Still Isn't Over
No había terminado, todavía no ha terminadoIt Wasn't Over, It Still Isn't Over
Así que esta noche nos reuniremos bajo los ojos de este cielo de verano para encontrar lo que dejamos atrás. Con los años pasados hay preguntas por quéSo tonight we will reunite under the eyes of this summer sky to find what we left behind. with years gone by there's questions why.
Y esta noche vamos a volver a encender chispas que volaron pero se quemaron y murieron y luego nos justificaron a decir adiós, pero no esta noche no esta vezAnd tonight we will re-ignite sparks that flew but burned out and died then justified us to say goodbye, but not tonight not this time.
Tantas cosas que quedan sin decir, nos fuimos en vez de arreglar las cosas, nos conformamos con ser sólo amigos. No quiero que nadie me conozca mejor que túSo much left unsaid, we just left instead of fixing things. we settled for being just friends. I don't want to cause no one knows me better than you do.
Si intento cogerte la mano, ¿tomarías el pasado en mi contra? No tenemos mucho tiempo que perder por los viejos tiempos digo que los dos bailamos toda la nocheIf I try and hold your hand would you hold the past against me? we don't have much time to waste for old time's sake I say that we both dance the night away.
¿Por qué mantenemos nuestra química en secreto mientras todos los demás pueden ver que hay una razón por la que tú y yo seguimos conociéndonos como nosotros?Why are we keeping our chemistry a secret from ourselves while everyone else can see that there's a reason why you and I keep meeting like we do, out off the blue.
Tantas cosas que quedan sin decir, nos fuimos en vez de arreglar las cosas, nos conformamos con ser sólo amigos. No quiero que nadie me conozca mejor que túSo much left unsaid, we just left instead of fixing things. we settled for being just friends. I don't want to cause no one knows me better than you do.
Si trato de tomarte la mano, ¿podrías sostener el pasado contra mí? No tenemos mucho tiempo que perder por los viejos tiempos, digo que los dos bailamos toda la nocheIf I try and hold your hand would you hold the past against me, we don't have much time to waste for old time's sake I say that we both dance the night away.
Así que esta noche nos reuniremos bajo los ojos de este cielo de verano para encontrar lo que dejamos atrásSo tonight we will reunite under the eyes of this summer sky to find what we left behind.
Si trato de tomarte la mano, ¿podrías sostener el pasado contra mí? No tenemos mucho tiempo que perder por los viejos tiempos, digo que los dos bailamos toda la nocheIf I try and hold your hand would you hold the past against me, we don't have much time to waste for old time's sake I say that we both dance the night away.
He estado esperando este díaI've been waiting for this day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dropout Year y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: