Traducción generada automáticamente
16, A Bombshell And My Friend
Drowning Fish
16, Una Bomba y Mi Amiga
16, A Bombshell And My Friend
Dieciséis, una bomba... y mi amigaSixteen, a bombshell… and my friend
Cabello de seda marrón fluyendoBrown flowing silk for hair
Ojos de chocolate y un bronceado naturalChocolate eyes and a natural tan
Una sonrisa de bastón de caramelo, pura como la nieve y el amorA candy cane smile, pure as snow and love
En algún momento del caminoSomewhere along the way
Supongo que me enamoréI guess I fell in love
Dijiste que me ibas a extrañarYou said you're gonna miss me
Y yo solo reíAnd I just laughed
Pero luego simplemente desaparecisteBut then you just disappeared
Y me dejaste solo conAnd left me only with
Las repeticiones del pasadoThe re-runs of the past
Mirando hacia atrás en los tiemposLooking back at the times
Que una vez tuvimosWe once had
Dieciséis, una bomba, y mi amigaSixteen, a bombshell, and my friend
Riendo, divirtiéndonosLaughing, having fun
Solo tú y yoJust you and me
Llévame de vuelta al momento en que éramos amigosTake me back to the time when we were friends
Querías escaparYou wanted to ditch
Pero me sentí malBut I felt bad
Valores de pueblo pequeño chocando con las demandas de la gran ciudadSmall town values, colliding with big city demands
Me ponía tan eufórico con la felicidad que me inyectabasGot so high off the bliss you'd inject into me
Ambos pensábamos que éramos el comienzoWe both thought we were the beginning
De algo buenoOf a good thing
Dijiste que me ibas a extrañarYou said you're gonna miss me
Quise llorarI wanted to cry
Y luego simplemente desaparecisteAnd then you just disappeared
Me dejaste esperando allíLeft me waiting there
Totalmente solo y bajo la lluviaAll alone and in the rain
Mirando hacia atrás en los tiemposLooking back at the times
Que una vez tuvimosWe once had
Dieciséis, una bomba, y mi amigaSixteen, a bombshell, and my friend
Riendo, divirtiéndonosLaughing, having fun
Solo tú y yoJust you and me
Llévame de vuelta al momento en que éramos amigosTake me back to the time when we were friends
Dijiste que me ibas a extrañarYou said you're gonna miss me
Esa noche lloréThat night I cried
Pensé en lo que teníamosThought about what we had
¿Por qué tuvo que terminar?Why did it have to end
¿Quién sacó el 'tú' de 'yo'?Who took the you out of I
Mirando hacia atrás en los tiemposLooking back at the times
Que una vez tuvimosWe once had
Dieciséis, una bomba, y mi amigaSixteen, a bombshell, and my friend
Riendo, divirtiéndonosLaughing, having fun
Solo tú y yoJust you and me
Llévame de vuelta al momento en que éramos amigosTake me back to the time when we were friends
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drowning Fish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: