Traducción generada automáticamente

Life Of Misery
Drowning Pool
Vida de Miseria
Life Of Misery
Toda tu vida te dieron todoAll your life things were handed to you
En bandeja de plata con una cuchara de oroOn a silver platter with a golden spoon
Y solo haces lo justo para sobrevivirAnd you only do just enough to get by
Nunca tuviste que trabajar duro en tu vidaYou never had to work a hard day in your life
Piensas que eres mejor que yo, mejor que yoYou think you’re better than me, better than me
Mejor cambia tu maldita actitudYou better change your fucked up attitude
No me mires, no me miresDon’t look at me, don’t look at me
Como si esperaras algún tipo de gratitudLike you expect some sort of gratitude
Sigues engañándote a ti mismoYou keep on fooling yourself
Estás lleno de ti mismoYou’re full of yourself
Yo nunca podría, nunca podría llevarI could, I could never lead
Llevar una vida de miseria como la que vivesLead a life of misery like you live in
Preferiría morirI would, I would rather die
Que vivir una vida de miseria contigo en ellaThan live a life of misery with you in it
Mírate ahora, qué desperdicioLook at you now, what a waste now
Tu vida de miseriaYour life of misery
Mírate ahora, qué bromaLook at you now, what a joke now
Tu vida de miseriaYour life of misery
Ni siquiera sé por dónde empezarI don’t even know where to begin
Para describir a un cerdo tan autosuficienteTo where I’d describe such a self-righteous pig
Todo lo que haces es quejarteAll you ever do is bitch and complain
De las pequeñas cosas y me vuelve locoAbout the small things and it drives me insane
Piensas que eres mejor que yo, mejor que yoYou think you’re better than me, better than me
Mejor cambia tu maldita actitudYou better change your fucked up attitude
No me mires, no me miresDon’t look at me, don’t look at me
Como si esperaras algún tipo de gratitudLike you expect some sort of gratitude
Sigues engañándote a ti mismoYou keep on fooling yourself
Estás lleno de ti mismoYou’re full of yourself
Yo nunca podría, nunca podría llevarI could, I could never lead
Llevar una vida de miseria como la que vivesLead a life of misery like you live in
Preferiría morirI would, I would rather die
Que vivir una vida de miseria contigo en ellaThan live a life of misery with you in it
Mírate ahora, qué desperdicioLook at you now, what a waste now
Tu vida de miseriaYour life of misery
Mírate ahora, qué bromaLook at you now, what a joke now
Tu vida de miseriaYour life of misery
Toma mentira tras mentira tras mentiraTake lie after lie after lie
Si eso te hace sentir mucho mejorIf it makes you feel that much better
Mírate ahora, qué bromaLook at you now, what a joke now
Tu vida de miseriaYour life of misery
Mírate, avergonzadoLook at you, out of shame
Todo solo, qué desperdicioAll alone, what a waste
Jódeme, bueno, jódete tambiénFuck me, well fuck you too
Bueno, yo nunca podría llevarGood, I could never lead
Llevar una vida de miseria como la que vivesLead a life of misery like you live in
Preferiría morirI would, I would rather die
Que vivir una vida de miseria contigo en ellaThan live a life of misery with you in it
Mírate ahora, qué desperdicioLook at you now, what a waste now
Tu vida de miseriaYour life of misery
Mírate ahora, qué bromaLook at you now, what a joke now
Tu vida de miseriaYour life of misery
Toma mentira tras mentira tras mentiraTake lie after lie after lie
Si eso te hace sentir mucho mejorIf it makes you feel that much better
Mírate ahora, qué bromaLook at you now, what a joke now
Tu vida de miseriaYour life of misery



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drowning Pool y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: