Traducción generada automáticamente
Radio Tuned To The Sounds Of Hearts Breaking
Drowningman
Radio Tuned To The Sounds Of Hearts Breaking
I'm going to die if they play that song again. If they play it one more time I swear to god I'll die. Can't stand this situation. Change that fucking station. The signal that I need is a hundred miles away and I can't sleep. Eyes wide open and the radio's on. They can't reach me this far away, this late at night. The radio's against me, they just
played that song again. It seems like somebody's happy when they try to make me cry and it works out. Why does your radio play songs that make me cry? Drive nails in. You'd better change that fucking station. Touch that dial now. Change that fucking station or you might get to watch me fucking die.
Radio Sintonizada en los Sonidos de Corazones Rompiéndose
Voy a morir si ponen esa canción de nuevo. Si la ponen una vez más, juro por Dios que moriré. No soporto esta situación. Cambia esa maldita estación. La señal que necesito está a cien millas de distancia y no puedo dormir. Ojos bien abiertos y la radio encendida. No pueden alcanzarme desde tan lejos, tan tarde en la noche. La radio está en mi contra, acaban de poner esa canción de nuevo. Parece que alguien está feliz cuando intentan hacerme llorar y lo logran. ¿Por qué tu radio pone canciones que me hacen llorar? Clava clavos. Más te vale cambiar esa maldita estación. Toca ese dial ahora. Cambia esa maldita estación o podrías verme jodidamente morir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drowningman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: