Traducción generada automáticamente
Can You Feel Me
Dru Down
¿Puedes Sentirme?
Can You Feel Me
Qué onda hijos de putaWhat's up motherfuckers
Estoy hablando pura mierda todo el día, ¿entiendes?I'm talkin major shit motherfuckin day, you feel
Vengo directo de las calles de OaklandI'm coming strait from the Oakland streets
Tengo que hacerles saber a ustedes negros cuando llega el finalI got let u niggaz know when the end meets
Así que aquí vamos, ven y toma un paseo conmigoSo here we go come and take a ride with me
En las calles de los malditos cincuentaIn the streets of the motherfuckin fifties
Primero que nada déjame llevarte en un paseo de cinco minutosFirst of all let me take you for a five-minute ride
Vuelve, un negro acaba de morirCome back for, one nigga just died
Y ni siquiera me importa una mierdaAnd I don't even trip of for shit
Lo que se necesita para un maldito roboThat it takes for a motherfuckin lick
Sé fuerte, mantente firme, mantén tu posición, sé un mack como Dru DownBe strong, stand tall, a hold your grounds up, be a mack like Dru Down
Un negro que se para en puntas de pieA nigga who stands on his tiptoes
Y amo a las chicas finas de pelo cortoAnd I love short hair fine hoes
Los pelos enredados no me recuerdanNappy hairs don't remind me
Porque estoy ciego como Run DMCCause I'm blind just like Run DMC
C y H, ¿no te gusta esta mierda? un rap funky para otro éxito funkyC and H don't you like this shit a funky rap to another funky hit
Los negros quieren saber sobre míNiggaz wanna know about me
El asesino en serie capitalizado, un doble DThe capitalized serial killa a double D
Bueno negro, retrocede, toma cincuenta piesWell nigga back up take fifty feet
A menos que quieras tus dientes en el concretoUnless you want your teeth layin on the concrete
Porque no estoy jugando juegosCause am not playin no games
Nunca lo hice, nunca lo haré, ¿qué onda hermano?Never did never will now what's up mayn
¿Quieres probar algunas habilidades?You wan test some skills
Bueno, probemos tus habilidades en la realidadWell let's test your skills on the real
Uh, negro, no eres mierdaUh, nigga you ain't shit
Un punk besando traseros y lamiendo una vergaA punk kissing ass and lickin on some dick
Y supe por la forma en que te movíasAnd I knew by the way you move
Estabas moviendo las caderas y fruncías los labiosYou were switching the hips and perking them lips
Eras una perra maricaYou was a fagot ass bitch
Pero no te preocupes porque un negro como yo solo está hablando mierdaBut don't trip cause a nigga like me just talkin shit
Sientes que estoy hablando pura mierda, perraYou feel that I'm talkin major shit bitch
Ja, uno dos, uno dos, aquí voy con el flujoHa one two one two here I go with the flow
Ahora, ¿qué tienes que decir sobre mí hablando mierda?Now what you got say about me talkin shit
Nunca he sido demasiado legítimo para renunciarI aint never been to legit to quit
Porque un negro como yo está en movimientoCause a nigga like me is on the go
Siempre siendo real, fiel a la putaAlways being real true to the hoe
Nunca me vuelvo al hombre blanco, solo un hombre negroNever turn to the white man just a black man
Para algunos hermanos, ahora entiendenTo some brothers now you understand
Porque un negro ya no está molestando a los blancosCause a nigga aint trippin no more of the white folks
Solo tengo que conseguir mi dineroI just got to get my money on
Y esto es para ustedes ballasAnd this is out for you ballas
Mierda, policía, aléjense de la vergaShit, popo stay off the dick
Porque ustedes hijos de puta siguen robandoCause you motherfuckers keep on jackin
Voy a cansarme, algo va a pasarI'm gonna get feed up, something gonna happen
Puede que corra y tome el AK, nueve milímetrosI may run and get tha AK take nine
Casi olvido acechar con el cuarenta y cincoI dammed near forget to creep to the 4 five
Pero un negro no pierde, me emociono cuando se trata de usar botasBut a nigga aint loose I get juice when it comes to me wearing toe boots
Por si tengo que lanzar el AK a la mierdaIn case I got to throw AK to the shit
Y luego me cruzo para chequearAnd then I get crossed to check
No juego, no me ando con rodeosI don't play no I don't fuck around
21 años en el lado este de Oak town21 years in the Eastside Oak town
Apuesto a que no podrías aguantar como yo lo hiceI bet you couldn't hang like I did
Siendo un mack, chulo, jugador a los diez añosBeing a mack pimp player at age ten
Pero desde que era joven y hablaba un pocoBut science I was young and talk a little bit
Escuchaba y cuando hablaba, hablaba pura mierdaI listend up and when I spoke I talked major shit
Bueno, un hermano como yo se siente biónicoA well a brother like me feel bionic
Cada vez que fumo un porro de la crónicaEvery time I'm puffin on a joint of the cronic
Sí, uso pantalones Dickies cinco nueveYeah, I wear five nine dickies
Digo a la mierda el 8 ball, bebo MickiesI'm sayin fuck 8 ball I drink Mickies
Así que escucha, aquí voySo peep this here I go
Saludo a mi gente de la fila cinco OI say whats up to my folks from the five O mail row
Y de vuelta al otro ladoAnd back cross two
No me olvido de mis socios de la fila cinco dos, amigoI aint forgot about my partners form the five 2, foo
Y podemos mantenernos en la luchaAnd we can keep it on the strive
Lanzo un signo de paz, por el seis cinco y el seis nueveI throw a peace sign, for six five and six nine
Y voy a seguir adelanteAnd I'm gona keep it on a go
Quiero algo de rebote, vamos al siete nueve ocho OI wants some bounce lets go to seven nine eight O
Y sí, estoy hablando pura mierdaAnd yeah am talkin big shit
Sube la ventana, ven conmigo a la tierra y golpea el nueve seisRoll up the window come with me to the land and hit nine six
Y rueda, y saluda a mi genteAnd ride, and say whats up to my folks
Pero para mencionar nombres, eso es otro rolloBut for me to say names that's brother off
Y así seguimos drogándonos, escuchando a Marvin GayeAnd so we steady getting high buffin Marvin Gaywe
Y mientras recorremos las calles, llegamos al nueve ochoAnd science we ridin throgh the streets hit nine eight
E incluso si estoy bajando la calle, dando la vuelta a la esquinaEnd even I'm down the street around the block
No puedo olvidar a mi gente de Plymouth RockI can't forget about my folks from Plymouth Rock
Bueno, terminé, terminé de hablar mierdawell I'm finished I'm quit through talkin shit,
No olvidesDon't forget
Dru Down tiene armas y cargadores y cargadores y cargadoresDru Down keeps guns and clips and clips and clips



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dru Down y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: