Traducción generada automáticamente

The Day Will Come
Drudkh
The Day Will Come
румовищ і вогню свій скарб найбільший – правди,
Озлобленим богам не відданий на мсту,
Від вогнища свого відходячи, забрав ти
З собою і несеш крізь стужу і сльоту.
Позаду посвисти, чиїсь охриплі крики,
Чужі слова в устах, розчавлені серця,
І зловорожий гнів – такий, як твій, великий,
Що стрінеться з твоїм, зчепившись, до кінця.
Та крізь туман і дим, щораз певніше, ближче,
Зривається, встає, – о добре бачиш ти! –
Під катаклізмом днів: під чорним бойовищем
Високе полум'я єдиної мети.
І ждеш страшних ночей, глухих ударів криці,
Твердих, як серця стук, – ти їх так довго ждав! –
Аж простір перетнуть тридзьобі блискавиці,
І гнівний рев стихій, і альказари слав.
[English translation:]
From the ruins and fire your greatest treasure – the truth,
That was not given to the vengeance of angry gods,
You, leaving your fire-place, took it
And now you are carrying it through the cold and slush.
Behind there are whistles, somebody's hoarse cries,
Foreign words in the mouth, crushed hearts,
And the evil-enemy's anger - such as yours, big,
That will meet with yours and grapple till the end.
And through the fog and smoke, each time more confidently, closer
Tears off, gets up - you see it good! -
Under the cataclysm of days: under the black slaughter
High flame of the common goal.
And you are waiting for the terrible nights, thuds of steel,
Hard as heart sound - you waited for them so long! -
Even the space will cross three-beaked lightnings
And the angry roar of the elements, and the glories of Alcazar.
Llegará el Día
Desde las ruinas y el fuego tu mayor tesoro - la verdad,
Que no fue entregado a la venganza de los dioses enojados,
Tú, dejando tu lugar de fuego, lo tomaste
Y ahora lo llevas a través del frío y el barro.
Detrás hay silbidos, los gritos roncos de alguien,
Palabras extranjeras en la boca, corazones destrozados,
Y la ira del enemigo malvado - tan grande como la tuya,
Que se encontrará con la tuya y luchará hasta el final.
Y a través de la niebla y el humo, cada vez más confiado, más cerca
Se desgarra, se levanta - ¡lo ves bien! -
Bajo el cataclismo de los días: bajo la negra masacre
La alta llama del objetivo común.
Y estás esperando las noches terribles, golpes de acero,
Duros como el sonido del corazón - ¡los esperaste tanto tiempo! -
Incluso el espacio cruzará relámpagos de tres picos
Y el rugido enojado de los elementos, y las glorias de Alcázar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drudkh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: