Transliteración y traducción generadas automáticamente
Innocent World
Drummania
Mundo Inocente
Innocent World
En aquellos días en los que abrazamos la ciudad al atardecer, mi corazón se nubla
たそがれのまちをせにだきあえたあのころがむねをかすめる
tasogare no machi o se ni dakiaeta ano koro ga mune o kasumeru
Palabras triviales a veces lastiman a las personas y tú ya no estás aquí
かるはずみなことばがときにひとをきずつけたそしてきみはいないよ
karuhazumina kotoba ga toki ni hito o kizutsuketa soshite kimi wa inai yo
Aunque en estos tiempos hay hombres tristes reflejados en la ventana
まどにうつるあわれなおとこがいとおしくもあるこのころでは
mado ni utsuru awarena otoko ga itooshiku mo aru kono koro de wa
Ah, yo sigo llevando un sueño que no puedo entregar
Ahぼくはぼくのままでゆずれぬゆめをかかえて
Ah boku wa boku no mama de yuzurenu yume o kakaete
¿Hasta dónde seguiré caminando? ¿Está bien?
どこまでもあるきつづけていくよいいだろう
dokomademo aruki tsuzukete iku yo ii darou?
Sr. Yo mismo
mr. myself
mr. myself
Cualquier día, esta melodía fluye en mi corazón
いつの日もこのむねにながれてるメロディー
itsu no hi mo kono mune ni nagareteru merodii
Suavemente se desliza y calma mi alma
かろやかにゆるやかにこころをつたうよ
karoyaka ni yuruyaka ni kokoro o tsutau yo
Antes de subir la empinada colina iluminada por el sol
ひのあたるさかみちをのぼるそのまえに
hi no ataru sakamichi o noboru sono mae ni
Espero poder encontrarte de nuevo en algún lugar, en este mundo inocente
またどこかであえるといいなイノセントワールド
mata doko ka de aeru to ii na inosento waarudo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drummania y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: