Traducción generada automáticamente

Every Day Carry
Dry Cleaning
Carga Diaria
Every Day Carry
Es una galleta de chispas de chocolateIt’s chocolate chip cookie
Pizzas locas y malasCrappy crazy pizzas
Tu corte de cabello ha cambiadoYour haircut’s changed
Es la carga diariaIt’s every day carry
Eres un regalo para míYou’re a gift to me
Hielo de fiesta agradableNice party ice
Eres un bollo de crema individualYou’re an individual cream bun
Es una galleta de chispas de chocolateIt’s chocolate chip cookie
Pizzas locas y malasCrappy crazy pizzas
Pero todo está bienIt’s all good though
Mira esoLook at that
Parece buena calidad terrenalLooks like good quality earth
Soy solo un conductoI'm just a conduit
No me miresDon’t look at me
Soy solo el medioI'm just the medium
Tu corte de cabello ha cambiadoYour haircut’s changed
Por caridadFor charity
¿Puedes imaginar el alquiler?Can you imagine the rent?
Quiero una perla grandeI want big pearl
Una persona sociableA people person
Estos son los agujeros de los ojosThese are the eyeholes
Un pastel de pasta espectacularA banging pasta bake
Esquina de Müller, cebollas, orquídeasMüller corner, onions, orchids
El blues de la prueba de manchasThe smear test blues
Ponle un chal a ese maniquí, amigoPut a shawl on that mannequin mate
¿Puedes imaginar el alquiler?Can you imagine the rent?
Quiero una perla grandeI want big pearl
Es un diodo emisor de luzIt’s a light emitting diode
Es una larga historia de uñasIt’s a long nail story
Es un árbol de mano muertaIt’s a dead hand tree
Mejores amigos por siempreBest friends forever
Es la carga diariaIt’s everyday carry
Es mala suerte si eres el árbol que queda en el borde de la autopistaIt’s bad luck if you’re the tree left at the edge of the motorway
Cuando despejan el bosque para una autopistaWhen they clear the forest for a motorway
Pierdes a tus amigos y quedas expuestoYou lose your friends and you’re exposed
Solías estar en medio de todo, todo lo que conocías arrancadoYou used to be in the thick of it, everything you knew ripped away
Dos dedos para ti, holgazánTwo fingers up to you, you wastrel
Ese es mi carrito de compras al que te acercasThat’s my shopping trolley you’re approaching
Poco acogedor, solo partes del cuerpoUninviting, just body bits
Tu corte de cabello ha cambiadoYour haircuts changed
Eres un regalo para míYou’re a gift to me
Hielo de fiesta agradableNice party ice
Eres un bollo de crema individualYou’re an individual cream bun
Mira esoLook at that
Poco acogedor, solo partes del cuerpoUninviting, just body bits
Tu corte de cabello ha cambiadoYour haircut’s changed
No sé cómo me siento, él está en forma pero creo que podría serI don’t know how I feel he’s fit but I think he might be
Residuos de Pop Rocks en la boca de tu taxistaResidual Pop Rocks in the mouth of your cab driver
Deja lo que estás haciendo, vamos al vertederoDrop what you’re doing let’s get to the tip
Solo de flauta caída entra ahoraDroopy flute solo comes in now
Galump lumpGalump lump
Grandes gansos blancos nos complacen a todosHuge white geese please us all
Enorme idiota masivoMajor massive arsehole
Todos los niños dicenAll the children say
Tengo huevos encantadosI’ve got enchanted eggs
Mi hermoso restauranteMy beautiful restaurant
Vamos JimLet’s go Jim
Mi hermoso restauranteMy beautiful restaurant
Ahora parece que nada de eso significaba algoNow it seems like none of that meant anything
Una axila azucarada, una papa asada en una rama largaA sugared armpit, a roast potato on a long branch
Más especias, planes concebidos en amorMore spice, plans conceived in love
Un Ferrari con una placa que dice T337HA Ferrari with a license plate that says T337H
BambinoBambino
Qué cruel y desalmado bastardo eresWhat a cruel heartless bastard you are
Bienvenido al infiernoWelcome to hell
Mantente al día con todo, sé amable, trata de mantener alta energíaKeep up with it all, be nice, try to maintain high energy
Y no desanimes a todosAnd don’t bring everyone down
Con una camiseta marrón suave a juegoIn matching soft brown tank top
Simplemente no puedo deslizarme cómodamente másI just can’t creep comfortably anymore
Una piel fina cubre manos y mejillas huecasPaper thin skin covers hands and hollow cheeks
¿Debo mirar mi vientre en el espejo?Must I look at my belly in the mirror?
¿Debo mirar mi vientre en el espejo?Must I belly in the mirror?
Una cosa del pasadoA thing in the past
Tu propio fatberg personal, caseroYour own personal fatberg, homemade
Estoy confundidoI'm confused
Listo para soltarmeReady to cut loose
Museo Sherlock Holmes de rupturasSherlock Holmes Museum of break ups
Espera una hora por un panqueque, hazlo más grande, constrúyeloWait an hour for a pancake, make it larger, build it up
No me importaI don’t mind
Estoy feliz de cualquier maneraI'm happy either way
No sé, ¿cuál es el punto?I dunno, what’s the point
Realmente hueles a basuraYou actually smell like garbage
Todos parecen unos idiotasEvery one of them looks a tit
No voy a mentir, es una coreografía intimidanteI'm not gonna lie, it’s daunting choreography
Pero de todos modos lo haréBut I'm gonna bring it all the same
Solo quiero poner algo positivo en el mundoI just want to put something positive into the world
Pero es difícil porque estoy lleno de rabia venenosaBut it’s hard because I'm so full of poisonous rage
Está bien que digas eso, pero necesito másIt’s all well and good you saying that but I need more
Mantente al día con todo, sé amableKeep up with it all, be nice
Simplemente no puedo deslizarme cómodamenteI just can’t creep comfortably
Las cortinas siempre cerradasCurtains always closed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dry Cleaning y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: