Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19

Saudade

DS

Letra

Añoranza

Saudade

¿Qué hago aquí?
O que é que eu faço aqui,

Mi lugar está de tu lado
O meu lugar é do teu lado,

Sólo yo sé cuánto sofro
Só eu sei o quanto sofro,

No poder darte un abrazo
Não te poder dar um abraço.

¿Sobre la distancia?
Sobre a distância?

Te diré lo que pienso con una frase
Digo-te o que eu acho com uma frase,

Odio quién lo inventó
Odeio quem a inventou,

Bueno, te hizo alejarte
Pois fez com que te afastasses.

Mi amor
O meu amor,

Este es infinito
Esse sim, é infinito,

Grito en voz alta al mundo
Eu grito bem alto ao mundo,

Si tengo que hacerlo, lo diré de nuevo
Se for preciso, eu repito.

Qué feliz me haces
O quanto me fazes feliz,

Sólo con tu sonrisa
Apenas com o teu sorriso,

Te espero a la muerte
Espero por ti até à morte,

Esperaré todo el tiempo que sea necesario
Espero o tempo que for preciso.

En serio, yo
A sério,

Créeme lo que te estoy diciendo
Acredita no que te digo,

En tus ojos soy un novio
Nos teus olhos sou namorado,

En tus palabras, amigo
Nas tuas palavras amigo.

Yo puedo hacerlo
Eu consigo,

Sé que voy a ganarte
Eu sei que te vou conquistar,

No sé qué hacer
Só não sei bem o que fazer,

No por dónde empezar
Nem por onde começar.

¿Te agrada
Será que a ti te dá gozo,

Ves que quiero estar contigo
Veres que quero estar contigo,

Pero en vez de abrazarme
Mas em vez de me abraçares,

Vuelve y dime que soy un amigo
Recuas e dizes que sou amigo

Y sí, estaba sin decidir
E sim estive indeciso,

Y cometí un error cuando no te quería
E errei quando não te quis,

Pero nunca te juzgué
Mas nunca te julguei,

Nunca pensé que fuera juez
Nunca me achei juiz.

Y sabes que me lastima
E sabes que me magoas,

Cuando dices que vas a ir
Quando dizes que vais embora,

No lo sabes, pero lo confieso
Tu não sabes, mas eu confesso,

Siento que no es nuestro momento
Sinto que não está na nossa hora.

Y me costó tanto mi bien
E custou-me tanto a despedida,

Tenías prisa por irte
Tu tinhas pressa de partir,

Da la espalda a toda prisa
Viras-te costas apressada,

Y te pedí que sonrieras
E eu pedi-te p'ra sorrires.

Sonreíste y preguntas
Tu sorriste e perguntas-te,

La razón de mi solicitud
O porquê do meu pedido,

Estaba listo en la respuesta
Eu fui pronto na resposta:

Princesa, ¿quieres casarte conmigo?
"Princesa casas comigo?"

Estabas avergonzado
Tu ficas-te envergonhada,

En realidad, siempre lo haces
Na verdade ficas sempre,

Le encantan las mejillas rosadas
Adora as bochechas arrosadas,

Y esa mirada penetrante
E esse olhar penetrante.

Te volviste hacia atrás
Tu viras-te costas,

Y las lágrimas se secaron
E as lágrimas escorriam,

Miré las estrellas de esa noche
Olhei as estrelas daquela noite,

Pero incluso ellos huyeron
Mas até elas fugiam.

Dejé salir el llanto profundo
Soltei choro profundo,

No me avergüenzo de ello
Não me envergonho disso,

Siempre te miraba
Sempre olhei p'ra ti,

Como mi compresa
Como o meu comprimisso.

Tú eres el único por el que vine aquí
Foi por ti que eu vim cá,

Bajé al silencio para verte
Desci ao mudo p'ra te ver,

Si no lo crees, pregúntale a Dios
Não acreditas, pergunta a Deus,

Él te iluminará
Ele vai-te esclarecer.

¿Por qué? - ¿Por qué?
Porquê?

Ahora, ¿cómo se supone que voy a verte?
Agora como é que eu te vou ver?

Skype, Facebook
Skype, facebook,

Eso no es suficiente para tenerte
Isso não chega p'ra te ter.

¿Te acuerdas?
Lembras-te,

¿De cuando te besé?
De quando te beijei?

Te dije que eras el ángel
Eu disse-te que eras o anjo,

Siempre he soñado
Com que sempre sonhei.

Si crees que te olvido
Se pensas que eu te esqueço,

Porque tú estás ahí y yo estoy aquí
Por estares aí e eu aqui,

Sólo puedo decirte una cosa
Só te posso dizer uma coisa,

Eres la mejor persona que he descrito
És a melhor pessoa qu'eu descrevi.

Y siento que soñé
E sinto que sonhei,

Y que me desperté a una nueva vida
E que acordei para uma vida nova,

Pero voy a facebook
Mas eu vou ao facebook

Y veo una nueva publicación
E vejo uma publicação nova.

Cuando dices que se acabó, ¿sabes?
Em que diz que acabou,

Que el sueño ya no termina
Que o sonho já não perdura,

Créeme, quiero estar contigo
Acredita quero estar contigo,

Comprometer algo loco
Cometer uma loucura.

Recoge mi equipaje
Pegar nas minhas bagagens,

Hacia París
Seguir rumo a paris,

Para pedirte que te cases conmigo
Pedir-te em casamento,

Muéstrale mi país
Mostrar-te o meu país.

Honestamente, no lo sé
Sinceramente não sei,

¿Qué me ha pasado
O que me aconteceu,

Tomé las llaves del coche
Peguei nas chaves do carro,

El mundo era tú y yo
O mundo éramos tu e eu.

Seguí nuestro mapa
Segui o nosso mapa,

El destino no importaba
O destino não interessava,

Sólo quería estar contigo
Só queria estar contigo,

El resto para mí no era nada
O resto p'ra mim não era nada.

Tomé tu mano
Peguei na tua mão,

Miré tus ojos electrizantes
Olhei teus olhos electrizantes,

Nunca creí en los tesoros
Nunca acreditei em tesouros,

Tenía diamantes delante de mí
À minha frente tinha diamantes.

Y fue por snaps
E foi por instantes,

Que sonreí mentalmente
Qu'eu sorri mentalmente,

¿Cómo será nuestra historia?
Como será a nossa história,

¿De ahora en adelante?
Daqui para a frente?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção