Traducción generada automáticamente

Aikotoba
Desurabbits
Palabra clave
Aikotoba
Las cosas importantes aumentan y quiero protegerlas todastaisetsuna mono ga fuete kuto zenbu mamoritaku narukara
Vivir rectamente no es solo lo correctomassugu ni ikite iku koto wa tadashī koto bakari janai ne
Incluso si para alguien eso es asídareka ni totte sore da to shite mo
Protegeré lo que está dentro de nosotrosbokura no naka o mamoru yo
Adiós a las palabras clave hacia el futuro, solo deseando adiósmatane mirai e no aikotoba negau bakari ni sayonara
Vamos rápidamente al mundo que siempre soñamoszutto yumemite ita sekai e hayaku ai ni ikou
Bueno, si mañana llega, seguramente olvidaremos las cosas malasma~a ikka ashitaninareba kitto iyana koto sura mo wasure teru
Cualquier pequeña evolución, pero viviré el sueño (ahora)don'na chippokena shinka demo yume (ima) o ikite yaru
Nos volvimos demasiado brillantes en la luz de la noche, caminamos apresuradamente por el caminoyoru no akaru-sa ni nare sugite michi o isogi aruku bokuraha
Las estrellas brillaban allí, incluso si ni siquiera levantamos la vistamiageru koto sae shinakatta hoshi wa soko ni hikattetanoni
Pronto nuestros cuerpos desaparecerányagate bokura no karada wa kiete kukara
Al menos conectemos fuertemente nuestros corazonessemete kokoro dake tsuyoku musunde
La palabra clave hacia el futuro, adiós a los días pasados, ¿cuándo?hikare mirai e no aikotoba sugita kinō ni sayonara itsu ka.
¿Cuándo se acumularán aquí?itsu ka. to tsumikasanete koko ni tatteru no
El mundo evolucionado, de qué color, qué paisajes nos esperankaika shita sekai wa don'na-shoku de don'na keshiki ga matte iru no
Un poco más fuertes, vayamos a encontrartesukoshi tsuyoku natta sugata de kimi ni ai ni ikou
Aunque estemos llenos de cicatrices, incluso si son sueños asítsugi hagi-darake tatoe son'na yume demo
Vivir, dejando que los sueños avancenikite, yume ni ikasa rete susumukara
Adiós a las palabras clave hacia el futuro, solo deseando adiósmatane mirai e no aikotoba negau bakari ni sayonara
Vamos rápidamente al mundo que siempre soñamos juntoszutto yumemite ita sekai e hayaku ai ni ikou-kun
¿Hasta cuándo puedo ser amable contigo? ¿Cuándo puedo ser amable para siempre está bien?kimito itsu made i rareru ka na itsu made mo i raretara ī na
Comencemos a buscar respuestas, nos vemos pronto. Vamoskotae awase hajimeru tokida mata ne. sa~a, yukō



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Desurabbits y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: