Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 37

Bail

DTF

Letra

Bail

Bail

Die Welt geht den Bach runter, doch niemand merkt's (ich muss mit dem Kiffen aufhören, Alter, das macht mich verrückt)Le monde part en couille mais personne le remarque (il faut qu'j'arrête la bédave, igo, ça m'rend paro)
Wir wissen, wer wer ist, bei manchen hab ich Zweifel (mein Herz ist eine Hure, ich hab's allen geschenkt)On sait qui est qui, sur certains je doute (mon cœur c'est une putain, j'l'ai offert à tout l'monde)
Das Trikot mach ich nass, du tust es aus Interesse (tu nicht so, als wären wir die Verrückten, wir wissen, dass du nicht ganz dicht bist)Le maillot j'le mouille, toi c'est par intérêt (fait pas genre c'est nous les fous, on sait qu't'es pas net)
Und das Rad dreht sich, ich weiß nicht mehr, wem ich vertrauen kann (ich hab das Vertrauen verloren, weil die Menschen schlecht sind)Puis la roue elle tourne, j'sais plus à qui me confier (j'ai perdu confiance parce que l'humain est mauvais)
Ey, Bruder, ich hab jahrelang unten gekämpft, du weißt nicht, wie es warEh, mon frère, j'ai galéré des années en bas tu sais pas comment c'était
Mit der Zeit gewöhnt man sich daran, ich beobachte die Schlange vom Dach des BlocksÀ la longue on s'y fait, j'observe la file du toit de la cité
Ja, ich säe und mein Kalb wächstBah ouais, j'graine et mon veau-cer s'allonge
Es war nur ein Wahn und ich kann nicht mehr darauf verzichtenC'était qu'un délire et j'peux plus m'en passer
Verdammte Scheiße, ich hab die Nerven, die juckenMerde, j'ai les nerfs qui m'démangent
Alter, was passiert ist, ist passiertIgo, c'qui est passé, ça y est, c'est passé
Ich hab endlich verstanden, was mein Herz wollteJ'ai enfin compris c'que voulait mon cœur
Ich bin besser als gestern, morgen brenne ichJ'suis meilleur qu'hier, demain j'suis en feu
Das mulmige Gefühl wegen dem Geld, das wir wollenLa boule au ventre pour les lovés, on veut
Weißt du, manchmal ist es unten düsterTu sais, des fois en bas c'est ténébreux

Ja, ich säe und mein Kalb wächstBah ouais, j'graine et mon veau-cer s'allonge
Es war nur ein Wahn und ich kann nicht mehr darauf verzichtenC'était qu'un délire et j'peux plus m'en passer
Verdammte Scheiße, ich hab die Nerven, die juckenMerde, j'ai les nerfs qui m'démangent
Alter, was passiert ist, ist passiertIgo, c'qui est passé, ça y est, c'est passé

Ich bin in einem Ding (spät abends, ich verliere mich)J'suis dans un bail (tard le soir, j'm'égare)
Ich flieg in einem verrückten Ding (ich denk an nichts)J'fly dans un truc de malade (j'repense à rien)
In meinem Dschungel schlendere ich umher (und die Hyänen lachen)Dans ma jungle, j'me balade (et les hyènes ricanent)
Ich prahle, ich rauche den Joint (allein, abends kiffe ich)J'me pavane, j'fume la salade (seul, le soir j'bédave)
Ich bin in einem Ding (spät abends, ich verliere mich)J'suis dans un bail (tard le soir, j'm'égare)
Ich flieg in einem verrückten Ding (ich denk an nichts)J'fly dans un truc de malade (j'repense à rien)
In meinem Dschungel schlendere ich umher (und die Hyänen lachen)Dans ma jungle, j'me balade (et les hyènes ricanent)
Ich prahle, ich rauche den Joint (allein, abends kiffe ich)J'me pavane, j'fume la salade (seul, le soir j'bédave)

Eher einsam, wenn ich abends rumhänge, wird mein Name nur erwähnt, wenn es Probleme gibtPlutôt solitaire, quand le soir je traine, ça site mon prénom que quand y a des problèmes
Ich hab die Flasche geleert, ich brauche frische Luft, ich komm aus dem Keller, ja, wir sind die, die eingesperrt werdenJ'ai sifflé la 'teille, j'ai besoin d'air, j'sors du sous-sol, ouais, c'est nous qu'on enferme
Schau dir ihre Gesichter an, verdunkelt von Hass, voller Neid, ehrlich gesagt, sie tun mir leidRegarde leurs visages noircis par la haine, plein d'jalousie, en vrai, ils m'font d'la peine
Und ihr Leid erinnert mich an eine Parallelwelt, wo die Verbrecher zu Vokalen werdenEt leur peine me rappelle un monde parallèle où les voyous se transforment en voyelle
Das bringt dich zu den Sternen, ja h3mi, ich rauche meine Gitane, großer Kopfstoß wie ZidaneÇa t'[?] sur les étoiles, ouais h3mi, j'fume ma Gitane, gros coup de tête à la Zidane
Ey, was geht, ich geb dir Finger, zu neugierig, ich bin misstrauisch, du bellst, ich weiß nicht warumGros wesh ken, j'te met des doigts, trop curieux, j'me méfie moi, toi t'aboies j'sais pas pourquoi
Zu paranoid, ich hab mein Metall, zu nervös wie Vegeta (wie Vegeta)Trop paro, j'ai mon métal, trop nerveux comme Végéta (comme Végéta)
Bruder, ich mach eine Runde durch die Stadt in der Not, du weißt nicht, wie es warMon frère, j'fais l'tour d'la ville en hess, toi tu sais pas comment c'était
Glück im Sportwagen verspottet mich, also hab ich unten im Block dealen müssenBonheur en bolide me nargue donc j'ai bicrave en bas d'la cité

Ja, ich säe und mein Kalb wächstBah ouais, j'graine et mon veau-cer s'allonge
Es war nur ein Wahn und ich kann nicht mehr darauf verzichtenC'était qu'un délire et j'peux plus m'en passer
Verdammte Scheiße, ich hab die Nerven, die juckenMerde, j'ai les nerfs qui m'démangent
Alter, was passiert ist, ist passiertIgo, c'qui est passé, ça y est, c'est passé

Ich bin in einem Ding (spät abends, ich verliere mich)J'suis dans un bail (tard le soir, j'm'égare)
Ich flieg in einem verrückten Ding (ich denk an nichts)J'fly dans un truc de malade (j'repense à rien)
In meinem Dschungel schlendere ich umher (und die Hyänen lachen)Dans ma jungle, j'me balade (et les hyènes ricanent)
Ich prahle, ich rauche den Joint (allein, abends kiffe ich)J'me pavane, j'fume la salade (seul, le soir j'bédave)
Ich bin in einem Ding (spät abends, ich verliere mich)J'suis dans un bail (tard le soir, j'm'égare)
Ich flieg in einem verrückten Ding (ich denk an nichts)J'fly dans un truc de malade (j'repense à rien)
In meinem Dschungel schlendere ich umher (und die Hyänen lachen)Dans ma jungle, j'me balade (et les hyènes ricanent)
Ich prahle, ich rauche den Joint (allein, abends kiffe ich)J'me pavane, j'fume la salade (seul, le soir j'bédave)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DTF y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección