Traducción generada automáticamente
Bail
DTF
Bail
Bail
El mundo se va al carajo pero nadie lo nota (tengo que dejar la hierba, amigo, me pone paranoico)Le monde part en couille mais personne le remarque (il faut qu'j'arrête la bédave, igo, ça m'rend paro)
Sabemos quién es quién, de algunos dudo (mi corazón es una perra, se lo he ofrecido a todo el mundo)On sait qui est qui, sur certains je doute (mon cœur c'est une putain, j'l'ai offert à tout l'monde)
El jersey lo mojo, tú lo haces por interés (no te hagas el loco, sabemos que no estás bien)Le maillot j'le mouille, toi c'est par intérêt (fait pas genre c'est nous les fous, on sait qu't'es pas net)
Y la rueda gira, ya no sé a quién confiarle (he perdido la confianza porque la gente es mala)Puis la roue elle tourne, j'sais plus à qui me confier (j'ai perdu confiance parce que l'humain est mauvais)
Eh, hermano, he luchado años en la calle, no sabes cómo eraEh, mon frère, j'ai galéré des années en bas tu sais pas comment c'était
Con el tiempo te acostumbras, observo la fila desde el techo de la ciudadÀ la longue on s'y fait, j'observe la file du toit de la cité
Claro, planto y mi ternero se alargaBah ouais, j'graine et mon veau-cer s'allonge
Era solo un delirio y ya no puedo vivir sin elloC'était qu'un délire et j'peux plus m'en passer
Mierda, tengo los nervios que me picanMerde, j'ai les nerfs qui m'démangent
Amigo, lo que pasó, ya está, pasóIgo, c'qui est passé, ça y est, c'est passé
Finalmente entendí lo que quería mi corazónJ'ai enfin compris c'que voulait mon cœur
Soy mejor que ayer, mañana estaré en llamasJ'suis meilleur qu'hier, demain j'suis en feu
La bola en el estómago por la lana, queremosLa boule au ventre pour les lovés, on veut
Sabes, a veces en la calle es tenebrosoTu sais, des fois en bas c'est ténébreux
Claro, planto y mi ternero se alargaBah ouais, j'graine et mon veau-cer s'allonge
Era solo un delirio y ya no puedo vivir sin elloC'était qu'un délire et j'peux plus m'en passer
Mierda, tengo los nervios que me picanMerde, j'ai les nerfs qui m'démangent
Amigo, lo que pasó, ya está, pasóIgo, c'qui est passé, ça y est, c'est passé
Estoy en un rollo (tarde en la noche, me pierdo)J'suis dans un bail (tard le soir, j'm'égare)
Vuelvo en un viaje de locos (no pienso en nada)J'fly dans un truc de malade (j'repense à rien)
En mi jungla, me paseo (y las hienas se ríen)Dans ma jungle, j'me balade (et les hyènes ricanent)
Me pavoneo, fumo la hierba (solo, en la noche fumo)J'me pavane, j'fume la salade (seul, le soir j'bédave)
Estoy en un rollo (tarde en la noche, me pierdo)J'suis dans un bail (tard le soir, j'm'égare)
Vuelvo en un viaje de locos (no pienso en nada)J'fly dans un truc de malade (j'repense à rien)
En mi jungla, me paseo (y las hienas se ríen)Dans ma jungle, j'me balade (et les hyènes ricanent)
Me pavoneo, fumo la hierba (solo, en la noche fumo)J'me pavane, j'fume la salade (seul, le soir j'bédave)
Más bien solitario, cuando salgo de noche, solo mencionan mi nombre cuando hay problemasPlutôt solitaire, quand le soir je traine, ça site mon prénom que quand y a des problèmes
He chupado la botella, necesito aire, salgo del sótano, sí, somos nosotros los que encierranJ'ai sifflé la 'teille, j'ai besoin d'air, j'sors du sous-sol, ouais, c'est nous qu'on enferme
Mira sus rostros oscurecidos por el odio, llenos de celos, en verdad, me dan penaRegarde leurs visages noircis par la haine, plein d'jalousie, en vrai, ils m'font d'la peine
Y su pena me recuerda a un mundo paralelo donde los maleantes se convierten en vocalesEt leur peine me rappelle un monde parallèle où les voyous se transforment en voyelle
Te [¿?] en las estrellas, sí, h3mi, fumo mi Gitane, gran golpe de cabeza como ZidaneÇa t'[?] sur les étoiles, ouais h3mi, j'fume ma Gitane, gros coup de tête à la Zidane
Gran wesh ken, te meto los dedos, demasiado curioso, desconfío de ti, tú ladras y no sé por quéGros wesh ken, j'te met des doigts, trop curieux, j'me méfie moi, toi t'aboies j'sais pas pourquoi
Demasiado paranoico, tengo mi metal, demasiado nervioso como Vegeta (como Vegeta)Trop paro, j'ai mon métal, trop nerveux comme Végéta (comme Végéta)
Hermano, doy la vuelta a la ciudad en la miseria, tú no sabes cómo eraMon frère, j'fais l'tour d'la ville en hess, toi tu sais pas comment c'était
La felicidad en un auto me provoca, así que vendo en la calle de la ciudadBonheur en bolide me nargue donc j'ai bicrave en bas d'la cité
Claro, planto y mi ternero se alargaBah ouais, j'graine et mon veau-cer s'allonge
Era solo un delirio y ya no puedo vivir sin elloC'était qu'un délire et j'peux plus m'en passer
Mierda, tengo los nervios que me picanMerde, j'ai les nerfs qui m'démangent
Amigo, lo que pasó, ya está, pasóIgo, c'qui est passé, ça y est, c'est passé
Estoy en un rollo (tarde en la noche, me pierdo)J'suis dans un bail (tard le soir, j'm'égare)
Vuelvo en un viaje de locos (no pienso en nada)J'fly dans un truc de malade (j'repense à rien)
En mi jungla, me paseo (y las hienas se ríen)Dans ma jungle, j'me balade (et les hyènes ricanent)
Me pavoneo, fumo la hierba (solo, en la noche fumo)J'me pavane, j'fume la salade (seul, le soir j'bédave)
Estoy en un rollo (tarde en la noche, me pierdo)J'suis dans un bail (tard le soir, j'm'égare)
Vuelvo en un viaje de locos (no pienso en nada)J'fly dans un truc de malade (j'repense à rien)
En mi jungla, me paseo (y las hienas se ríen)Dans ma jungle, j'me balade (et les hyènes ricanent)
Me pavoneo, fumo la hierba (solo, en la noche fumo)J'me pavane, j'fume la salade (seul, le soir j'bédave)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DTF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: