Traducción generada automáticamente

End Of An Era
Dua Lipa
Fin d'une époque
End Of An Era
Un, deux, trois, heyOne, two, three, ayy
Qu'est-ce qu'il y a dans un baiser qui te fait sentir comme ça ?What's it about a kiss that makes you feel like this?
Ça me rend optimiste, je supposeMakes me an optimist, I guess
Je saute toujours trop vite, en espérant que celui-ci va tenirI always jump too quick, hoping this one might stick
Romantique désespéréHopelessly romantic
Puis tu as dit : HeyThen you said: Hey
Et j'ai dit : HeyAnd I said: Hey
C'est quoi ton nom ?What's your name?
Viens avec moiCome with me
Parce que quand je vois ton visage (ah)'Cause when I see your face (ah)
Le plaisir le plus douxThe sweetest pleasure
J'ai l'impression qu'on va être ensembleI feel like we're gonna be together
Ça pourrait être la fin d'une époqueThis could be the end of an era
Qui sait, bébé ? Ça pourrait être pour toujours, pour toujoursWho knows, baby? This could be forever, forever
Plus de ça, tu n'es pas mon typeNo more, you're not my type
Plus de ça, au moins j'ai essayéNo more, at least I tried
Fini les nuits solitaires, je supposeDone with the lonely nights, I guess
Un chapitre pourrait être closOne chapter might be done
Dieu sait que je me suis bien amuséGod knows I had some fun
Un nouveau vient juste de commencerNew one has just begun
Tu as dit : HeyYou said: Hey
Et j'ai dit : HeyAnd I said: Hey
C'est quoi ton nom ?What's your name?
Viens avec moiCome with me
Parce que quand je vois ton visage (ah)'Cause when I see your face (ah)
Le plaisir le plus douxThe sweetest pleasure
J'ai l'impression qu'on va être ensembleI feel like we're gonna be together
Ça pourrait être la fin d'une époqueThis could be the end of an era
Qui sait, bébé ? Ça pourrait être pour toujours, pour toujoursWho knows, baby? This could be forever, forever
Dans les nuages, la voilàIn the clouds, there she goes
Des papillons, laisse-les s'envolerButterflies, let them flow
Une autre fille tombe amoureuse'Nother girl falls in love
Une autre fille quitte le clubAnother girl leaves the club
Envoie un gros bisou d'adieuSend a big kiss goodbye
À tous les jolis yeuxTo all of the pretty eyes
Une autre fille tombe amoureuse (pour toujours)Another girl falls in love (forever)
Une autre fille quitte le clubAnother girl leaves the club
J'ai perdu tous mes sensI've lost all my senses
La-la-la-la, la-la-la-la-laLa-la-la-la, la-la-la-la-la
Est-ce que c'est ma fin heureuse ?Is this my happy ending?
La-la-la-la, la-la-la-la-laLa-la-la-la, la-la-la-la-la
(La voilà encore)(There she goes again)
Le plaisir le plus douxThe sweetest pleasure
J'ai l'impression qu'on va être ensembleI feel like we're gonna be together
Ça pourrait être la fin d'une époqueThis could be the end of an era
Qui sait, bébé ? Ça pourrait être pour toujours et à jamaisWho knows, baby? This could be forever and ever
Dans les nuages, la voilàIn the clouds, there she goes
Des papillons, laisse-les s'envoler (fin d'une époque)Butterflies, let them flow (end of an era)
Une autre fille tombe amoureuse'Nother girl falls in love
Une autre fille quitte le clubAnother girl leaves the club
Envoie un gros bisou d'adieuSend a big kiss goodbye
À tous les jolis yeux (fin d'une époque)To all of the pretty eyes (end of an era)
Une autre fille tombe amoureuseAnother girl falls in love
Une autre fille quitte le clubAnother girl leaves the club



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dua Lipa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: