
Future Nostalgia
Dua Lipa
Nostalgia del Futuro
Future Nostalgia
FuturoFuture
(Nostalgia del futuro)(Future nostalgia)
(Nostalgia del futuro)(Future nostalgia)
(Nostalgia del futuro)(Future nostalgia)
Tú quieres una canción atemporal, yo quiero cambiar el juegoYou want a timeless song, I wanna change the game
Como la moderna arquitectura, John Lautner viniendo por tiLike modern architecture, John Lautner coming your way
Sé que te gusta este ritmo porque Jeff lo está produciendoI know you like this beat 'cause Jeff been doing the damn thing
Quieres subirlo fuerte, nostalgia del futuro es el nombre (nostalgia del futuro)You wanna turn it up loud, future nostalgia is the name (future nostalgia)
Sé que te estás muriendo por saber quién soyI know you're dying trying to figure me out
Mi nombre está en la punta de tu lengua, sigue con el parloteoMy name's on the tip of your tongue, keep running your mouth
Quieres la receta, pero no puedes aguantar mi sonidoYou want the recipe, but can't handle my sound
Mi sonido, mi sonido (futuro, nostalgia del futuro)My sound, my sound (future, future nostalgia)
No importa lo que hagas, lo conseguiré sin ti (ey, ey)No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
(Nostalgia del futuro)(Future nostalgia)
Sé que no estás acostumbrado a una mujer alfa (de ninguna manera, de ninguna manera)I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
(Nostalgia del futuro)(Future nostalgia)
No importa lo que hagas, lo conseguiré sin ti (ey, ey)No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
(Nostalgia del futuro)(Future nostalgia)
Sé que no estás acostumbrado a una mujer alfa (de ninguna manera, de ninguna manera)I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
(Nostalgia del futuro)(Future nostalgia)
No se puede vencer a una piedra rodante si vives en una casa de cristal (nostalgia del futuro)Can't be a rolling stone if you live in a glass house (future nostalgia)
Sigues hablando lo mismo, un día vas a explotarYou keep on talking that talk, one day you're gonna blast out
No puedes ser amargado si estoy aquí mostrando mi cara (nostalgia del futuro)You can't be bitter if I'm out here showing my face (future nostalgia)
Quieres saber cómo es el ahora, déjame darte una pruebaYou want what now looks like, let me give you a taste
Sé que te estás muriendo por saber quién soyI know you're dying trying to figure me out
Mi nombre está en la punta de tu lengua, sigue con el parloteoMy name's on the tip of your tongue, keep running your mouth
Quieres la receta, pero no puedes aguantar mi sonidoYou want the recipe, but can't handle my sound
Mi sonido, mi sonido (futuro, nostalgia del futuro)My sound, my sound (future, future nostalgia)
No importa lo que hagas, lo conseguiré sin ti (ey, ey)No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
(Nostalgia del futuro)(Future nostalgia)
Sé que no estás acostumbrado a una mujer alfa (de ninguna manera, de ninguna manera)I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
(Nostalgia del futuro)(Future nostalgia)
No importa lo que hagas, lo conseguiré sin ti (ey, ey)No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
(Nostalgia del futuro)(Future nostalgia)
Sé que no estás acostumbrado a una mujer alfa (de ninguna manera, de ninguna manera)I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
(Nostalgia del futuro)(Future nostalgia)
No puedes con esto si no estás hecho para estoYou can't get with this if you ain't built for this
No puedes con esto si no estás hecho para estoYou can't get with this if you ain't built for this
No puedo transformarte si no eres lo suficientemente fuerteI can't build you up if you ain't tough enough
No puedo enseñarle a un hombre cómo usar sus pantalones (jaja)I can't teach a man how to wear his pants (haha)
Sé que te estás muriendo por saber quién soyI know you're dying trying to figure me out
Mi nombre está en la punta de tu lengua, sigue con el parloteoMy name's on the tip of your tongue, keep running your mouth
Quieres la receta, pero no puedes aguantar mi sonidoYou want the recipe, but can't handle my sound
Mi sonido, mi sonido (futuro)My sound, my sound (future)
Sé que te estás muriendo por saber quién soyI know you're dying trying to figure me out
Mi nombre está en la punta de tu lengua, sigue con el parloteoMy name's on the tip of your tongue, keep running your mouth
Quieres la receta, pero no puedes aguantar mi sonidoYou want the recipe, but can't handle my sound
Mi sonido, mi sonido (futuro, nostalgia del futuro)My sound, my sound (future, future nostalgia)
(Nostalgia del futuro)(Future nostalgia)
(Nostalgia del futuro)(Future nostalgia)
Mi sonido, mi sonido, mi sonidoMy sound, my sound, my sound
(Futuro, nostalgia del futuro)(Future, future nostalgia)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dua Lipa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: