Traducción generada automáticamente

Hard Days
Dua Lipa
Dias difíceis
Hard Days
Eu disse a mim mesma: eu nunca deixaria isso me machucarI told myself: I'd never let it hurt me
Tenho perdido lágrimas em coisas que não me merecemBeen wasting tears on things that don’t deserve me
Abençoado com a maldição de sentir tão profundamente quanto euBlessed with the curse to feel as deeply as I do
(Como eu faço, como eu faço, como eu faço)(As I do, as I do, as I do)
Estou comprometido e perdendo todos os meus sentidosI’m compromised and losin’ all my senses
Dê-me pressa, mas acalme-se com a tensãoGive me the rush, but easy on the tension
Oh, aí vem, aquele tipo de azul que estou tão acostumadaOh, here it comes, that kind of blue I'm so used to
(Tão acostumada, tão acostumada, tão acostumada)(So used to, so used to, so used to)
É uma daquelas noitesIt’s one of those nights
Eu estou de pé e não consigo sair da minha menteI’m up and can’t get out my mind
Tão preso, mas pela manhãSo stuck but in the morning
Eu me olho no espelho e digo a mim mesmoI look in the mirror and tell myself
Alguns dias vão ser, vai ser difícilSome days are gonna be, gonna be hardеr
Do que o resto deles, babyThan the rest of them, baby
Do que o resto deles, mas está tudo bemThan thе rest of them, but it’s alright
Alguns dias vão ser, vai ser mais difícilSome days are gonna be, gonna be harder
Do que o resto deles, babyThan the rest of them, baby
Faça o melhor deles, porque está tudo bemMake the best of them, 'cause it's alright
(Tudo bem, tudo bem)(Alright, alright)
Eu conheço o gosto de quando começa a rastejarI know the taste of when it starts to creep in
É agridoce chegar ao fundo do poçoIt's bittersweet to make it out the deep end
Tão difícil de ver, é mais brilhante do outro ladoSo hard to see it's brighter on the other side
(Lado, lado, lado)(Side, side, side)
É uma daquelas noitesIt's one of those nights
Eu estou de pé e não consigo sair da minha menteI'm up and can't get out my mind
Tão preso, mas pela manhãSo stuck but in the morning
Eu me olho no espelho e digo a mim mesmoI look in the mirror and tell myself
Alguns dias vão ser, vai ser mais difícilSome days are gonna be, gonna be harder
Do que o resto deles, babyThan the rest of them, baby
Do que o resto deles, mas está tudo bemThan the rest of them, but it's alright
Alguns dias vão ser, vai ser mais difícilSome days are gonna be, gonna be harder
Do que o resto deles, babyThan the rest of them, baby
Faça o melhor deles, porque está tudo bemMake the best of them, 'cause it's alright
Dias difíceis acontecem com os melhores delesHard days happen to the best of them
Faça o melhor deles, está tudo bemMake the best of them, it’s alright
Dias difíceis acontecem com os melhores delesHard days happen to the best of them
Faça o melhor com eles, está tudo bem (está tudo bem)Make the best of them, it's alright (it's alright)
Dias difíceis acontecem com os melhores delesHard days happen to the best of them
Faça o melhor com eles, está tudo bem (tudo bem)Make the best of them, it's alright (alright)
Dias difíceis acontecem com os melhores delesHard days happen to the best of them
Faça o melhor com eles, está tudo bem (está tudo bem)Make the best of them, it's alright (it's alright)
Alguns dias vão ser, vai ser mais difícilSome days are gonna be, gonna be harder
Do que o resto deles, babyThan the rest of them, baby
Do que o resto deles, mas está tudo bemThan the rest of them, but it's alright
Alguns dias vão ser, vai ser mais difícilSome days are gonna be, gonna be harder
Do que o resto deles, babyThan the rest of them, baby
Faça o melhor deles, porque está tudo bemMake the best of them, 'cause it's alright
Dias difíceis acontecem com os melhores delesHard days happen to the best of them
Faça o melhor com eles, está tudo bem (está tudo bem)Make the best of them, it’s alright (it’s alright)
Alguns dias vão ser, vai ser mais difícilSome days are gonna be, gonna be harder
Do que o resto deles, babyThan the rest of them, baby
Faça o melhor deles, porque está tudo bemMake the best of them, ‘cause it’s alright
(Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem)(It's alright, it’s alright, it's alright, it’s alright, it’s alright)
Dias difíceis acontecem com os melhores delesHard days happen to the best of them
Faça o melhor deles, está tudo bemMake the best of them, it's alright
Dias difíceis acontecem com os melhores delesHard days happen to the best of them
Faça o melhor deles, está tudo bemMake the best of them, it's alright
Alguns dias vão ser, vai ser mais difícilSome days are gonna be, gonna be harder
Do que o resto deles, babyThan the rest of them, baby
Faça o melhor deles, porque está tudo bemMake the best of them, 'cause it's alright
Alguns dias vão ser, vai ser mais difícilSome days are gonna be, gonna be harder
Do que o resto deles, babyThan the rest of them, baby
Faça o melhor deles, porque está tudo bemMake the best of them, ‘cause it’s alright
(Os dias vão ser, vão ser mais difíceis)(Days are gonna be, gonna be harder)
Alguns dias vão ser, vai ser mais difícilSome days are gonna be, gonna be harder
(Os dias vão ser, vão ser mais difíceis)(Days are gonna be, gonna be harder)
Alguns dias vão ser, vai ser mais difícilSome days are gonna be, gonna be harder



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dua Lipa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: