Traducción generada automáticamente
IDGAF (French Demo)
Dua Lipa
IDGAF (Demo en Español)
IDGAF (French Demo)
Me llamas todo amistoso
You call me all friendly
Dime cuánto me echas de menos
Tellin' me how much you miss me
Eso es gracioso, supongo que has oído mis canciones
That's funny, I guess you've heard my songs
Bueno, demasiado ocupado para escucharte
Well, trop occupée pour t'écouter
Ve a buscar a alguien más para emborracharte
Va trouver quelqu'un d'autre à saouler
Como cuando no te tenía aquí
Comme quand je ne t'ai pas là
Bajo la voz, estás todo dado la vuelta
Sous la voix, t'es tout retourné
Te hago, todas tus mentiras
Moi, je fais de toi, de tous tes mensonges
¿Y quieres que vayamos?
Et tu voudrais qu'on se lance
Tu amor, me lavo las manos y te muerdes los dedos
Ton amour, je m'en lave les mains et tu t'en mords les doigts
Sí, te hago, todas tus mentiras
Oui, je fais de toi, de tous tes mensonges
No puedo volver a bucear
Pas moyen que je replonge
Quiero decírtelo una última vez
Je veux te dire une dernière fois
Dices que lo sientes, pero ya es demasiado tarde
You say you're sorry, but it's too late now
Así que guárdalo, vete, cállate
So save it, get gone, shut up
Porque si crees que me importas ahora
'Cause if you think I care about you now
Bueno, chico, me importa un carajo
Well, boy, I don't give a fuck
Me divierte, me acusa
Tu m'amuses, tu accuses
El alcohol es tu excusa
L'alcool, c'est ça, ton excuse
¿Hay chicas que se diviertan?
Est-ce qu'il y a des filles que ça amuse?
Amigo, tú aguanta, yo cuelgo
Mec, tu t'accroches, je raccroche
Incluso cuando estás lejos, estás cerca
Même quand t'es loin, t'es tout proche
El perdón es un regalo que no usaré
Le pardon est un don dont je ne me servirai pas
Te hago, todas tus mentiras
Moi, je fais de toi, de tous tes mensonges
¿Y quieres que vayamos?
Et tu voudrais qu'on se lance
Tu amor, me lavo las manos y te muerdes los dedos
Ton amour, je m'en lave les mains et tu t'en mords les doigts
Sí, te hago, todas tus mentiras
Oui, je fais de toi, de tous tes mensonges
No puedo volver a bucear
Pas moyen que je replonge
Quiero decírtelo una última vez
Je veux te dire une dernière fois
Dices que lo sientes, pero ya es demasiado tarde
You say you're sorry, but it's too late now
Así que guárdalo, vete, cállate
So save it, get gone, shut up
Porque si crees que me importas ahora
'Cause if you think I care about you now
Bueno, chico, me importa un carajo
Well, boy, I don't give a fuck
No me importa lo que te diga
Je me fous de c'qu'elle te dit
No me importa si tu corazón se rompe
Je m'en fous que ton cœur brise
Me importa un carajo
Boy, I don't give a fuck
Pero, ¿qué no entendiste?
Mais qu'est que ta pas compris?
¿Cómo tengo que decírtelo?
Comment faut que je te le dise?
Me importa un carajo
Boy, I don't give a fuck
No me importan tus estados de ánimo
Je m'en fous de tes états d'âme
No vengas por capricho, no vengas por drama
Viens pas faire un caprice, viens pas en faire un drame
Recoge tus dulces palabras, son parte del pasado
Remballe tes mots doux, ils font partie du passé
Puedes darte la vuelta, no volveré
Tu peux faire demi-tour, je ne reviendrai pas
Te hago, todas tus mentiras
Moi, je fais de toi, de tous tes mensonges
¿Y quieres que vayamos?
Et tu voudrais qu'on se lance
Tu amor, me lavo las manos y te muerdes los dedos
Ton amour, je m'en lave les mains et tu t'en mords les doigts
Sí, te hago, todas tus mentiras
Oui, je fais de toi, de tous tes mensonges
No puedo volver a bucear
Pas moyen que je replonge
Quiero decírtelo una última vez
Je veux te dire une dernière fois
Dices que lo sientes, pero ya es demasiado tarde
You say you're sorry, but it's too late now
Así que guárdalo, vete, cállate
So save it, get gone, shut up
Porque si crees que me importas ahora
'Cause if you think I care about you now
Bueno, chico, me importa un carajo
Well, boy, I don't give a fuck
No me importa lo que te diga
Je me fous de c'qu'elle te dit
No me importa si tu corazón se rompe
Je m'en fous que ton cœur brise
Me importa un carajo
Boy, I don't give a fuck
Pero, ¿qué no entendiste?
Mais qu'est que ta pas compris?
¿Cómo tengo que decírtelo?
Comment faut que je te le dise?
Me importa un carajo
Boy, I don't give a fuck
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dua Lipa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: