
Not My Problem (feat. JID)
Dua Lipa
No Es Asunto Mío (part. JID)
Not My Problem (feat. JID)
Estamos bienWe doin' good
Estamos bienWe doin' good
Eso es asunto tuyoThat's your problem
Tirándome hacia bajo como una anclaPulling me down like an anchor
Diciendo que tengo la culpa, estás enojadoSayin' it's my fault, your angered
Diciéndome que nadie me amará (cuidado con lo que dices)Telling me no one will love me (watch your mouth)
Diciéndome que me voy a quedar solaTelling me I'm gon' be lonely
(Mírame, mírame, mírame, mírame ahora)(Watch me, watch me, watch me, watch me now)
Tú y yo llevamos un buen tiempo en esoYou and me on for a good run
Pensando que eras alguien buenoThinking that you were a good one
En tus manos, sí, así te gusta (¿pero qué carajo?)Under your palm, yeah, you like that (what the fuck?)
Ahora me toca a mí (estoy harta)Now it's my turn to bite back (I've had enough)
Ooh, te lo hiciste a ti mismo (a ti mismo)Ooh, did it to yourself (yourself)
Jugando con mi mente (mi mente)Playing with my mind (my mind)
Haciéndome pasar un infierno (infierno)Putting me through hell (hell)
Ooh, me sentiré mal también (también)Ooh, I'll be broken too (too)
Si me dejaras como (como), como te dejé a tiIf you left me like (me like), like I left you
Eso es asunto tuyoThat's your problem
No es asunto mío, no es asunto míoNot my problem, not my problem
Llámalo cómo quieras, pero no es asunto míoCall it what you want, but you're not my problem
Llorando todo el tiempo, pero no es asunto míoCryin' all the time, but you're not my problem
Si tienes problemas (eso es asunto tuyo)If you got issues (that's your problem)
No es asunto mío, no es asunto míoNot my problem, not my problem
Llámalo cómo quieras, pero no es asunto míoCall it what you want, but you're not my problem
Llorando todo el tiempo, pero no es asunto míoCryin' all the time, but you're not my problem
Si tienes problemas (eso es asunto tuyo)If you got issues (that's your problem)
Haciendo de todo por una reacciónDoin' it all for reaction
Haciendo la mayoría en los subtítulos de tus fotosDoing the most in your caption
Haciéndome que parezca el malo (cuidado con lo que dices)Making me seem like the bad guy (watch your mouth)
Tratando de ponerme mal, buen esfuerzoTry to bring me down, but nice try
(Mírame, mírame, mírame, mírame ahora)(Watch me, watch me, watch me, watch me now)
Solía quererteI used to like you
¿Cómo pude quererte? (¿Pero qué carajo?)How did I like you? (what the fuck?)
Solía quererteI used to like you
Pero ya no (estamos bien)And now I don't (we doin' good)
Ooh, me sentiré mal también (también)Ooh, I'll be broken too (too)
Si me dejaras como (como), como te dejé a tiIf you left me like (me like), like I left you
Eso es asunto tuyoThat's your problem
No es asunto mío, no es asunto míoNot my problem, not my problem
Llámalo cómo quieras, pero no es asunto míoCall it what you want, but you're not my problem
Llorando todo el tiempo, pero no es asunto míoCryin' all the time, but you're not my problem
Si tienes problemas (eso es asunto tuyo)If you got issues (that's your problem)
No es asunto mío, no es asunto míoNot my problem, not my problem
Llámalo cómo quieras, pero no es asunto míoCall it what you want, but you're not my problem
Llorando todo el tiempo, pero no es asunto míoCryin' all the time, but you're not my problem
Si tienes problemas (eso es asunto tuyo)If you got issues (that's your problem)
Creí que me gustabas, creí que eras amableI thought I liked you, I thought you was cool
Pero soy un tonto cuando estoy bebiendo, no estés pensando mierdaBut I'm a thot when I be drinking, don't be thinking shit through
Sin embargo, tienes tus amigos, pero ahora estás tristeNevertheless, you got the crew, and now you blue
Porque no te estoy hablando'Cause I ain't speaking to you
Ay, amor, pronto estarás bienAww booboo, you'll be cool
No llores, corazón, ¿qué te pasa?Don't boo-hoo, boo, what's the issue?
El otro es un buen oyente, este cabrón está delirandoGgg's listening, this bd, she trippin'
Me estoy ahogando, me estoy ahogando, bastaI'm dippin', I'm dippin', I'm done with it
Soy un tonto, un imbécil, dímeloI'm stupid, I'm dumb, come with it
Ya escuché todo eso, te llamaré un nombreI heard 'em all, I'ma call you one name
(Eso es asunto tuyo)(That's your problem)
No es asunto mío, no es asunto míoNot my problem, not my problem
Llámalo cómo quieras, pero no es asunto míoCall it what you want, but you're not my problem
Llorando todo el tiempo, pero no es asunto míoCryin' all the time, but you're not my problem
Si tienes problemas (eso es asunto tuyo)If you got issues (that's your problem)
No es asunto mío, no es asunto míoNot my problem, not my problem
Llámalo cómo quieras, pero no es asunto míoCall it what you want, but you're not my problem
Llorando todo el tiempo, pero no es asunto míoCryin' all the time, but you're not my problem
Si tienes problemas (eso es asunto tuyo)If you got issues (that's your problem)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dua Lipa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: