Traducción generada automáticamente

These Walls (Extended)
Dua Lipa
Estas Paredes (Extendida)
These Walls (Extended)
Quizás deberíamos cambiar de carreraMaybe we should switch careers
Porque, nena, sabes que nadie supera nuestras caras de póker'Cause, baby, you know no one beats our poker faces
Y cuando la noche termina en lágrimasAnd when the night ends up in tears
Despertamos y lo atribuimos todo a estar borrachosWake up and we blame it all on being wasted
OhOh
OhOh
Oh, este amor se desvaneceOh, this love is fadin'
Tantas cosas que no decimosSo much we're not sayin'
Pero si estas paredes pudieran hablarBut if these walls could talk
(Dirían) basta(They'd say) enough
(Dirían) rendirse(They'd say) give up
Si estas paredes pudieran hablarIf these walls could talk
(Dirían) sabes(They'd say) you know
(Dirían) estás jodido(They'd say) you're fucked
No se supone que duela tantoIt's not supposed to hurt this much
Oh, si estas paredes pudieran hablarOh, if these walls could talk
Nos dirían que terminemosThey'd tell us to break up
(Nos dirían, nos dirían)(They'd say, they'd say)
(Nos dirían, nos dirían)(They'd say, they'd say)
(Nos dirían, nos dirían)(They'd say, they'd say)
Nos dirían que terminemosThey'd tell us to break up
(Estas paredes, estas paredes)(These walls, these walls)
(Estas paredes) nos dirían que terminemos(These walls) they'd tell us to break up
(Estas paredes, estas paredes)(These walls, these walls)
(Estas paredes, estas paredes)(These walls, these walls)
AhAh
Nos dirían: Ve y enfrenta tus miedosThey'd tell us: Go and face your fears
Se está poniendo peor mientras más tiempo permanecemos juntosIt's getting worse the longer that we stay together
Lo llamamos amor, pero lo odiamos aquíWe call it love, but hate it here
¿Realmente lo pensamos cuando dijimos para siempre?Did we really mean it when we said forever?
Oh, este amor se desvaneceOh, this love is fadin'
Tantas cosas que no decimosSo much we're not sayin'
Pero si estas paredes pudieran hablarBut if these walls could talk
(Dirían) basta(They'd say) enough
(Dirían) rendirse(They'd say) give up
(Yo sé) si estas paredes pudieran hablar(I know) if these walls could talk
(Dirían) sabes(They'd say) you know
(Dirían) estás jodido(They'd say) you're fucked
No se supone que duela tantoIt's not supposed to hurt this much
Oh, si estas paredes pudieran hablarOh, if these walls could talk
Nos dirían que terminemosThey'd tell us to break up
(Estas paredes, estas paredes)(These walls, these walls)
(Estas paredes) nos dirían que terminemos(These walls) they'd tell us to break up
(Estas paredes, estas paredes)(These walls, these walls)
(Estas paredes) nos dirían que terminemos(These walls) they'd tell us to break up
No quieres irte (ir)You don't wanna go (go)
No quieres parar (parar)Don't wanna stop (stop)
El cielo sabe que (yo)Heaven knows I (I)
No quiero ser el que lo termineDon't wanna be the one to cut it off
Pero si estas paredes pudieran hablarBut if these walls could talk
(Dirían) basta(They'd say) enough
(Dirían) rendirse (déjalo, déjalo, déjalo)(They'd say) give up (give it up, give it up, give it up)
Si estas paredes pudieran hablarIf these walls could talk
(Dirían) sabes(They'd say) you know
(Dirían) estás jodido(They'd say) you're fucked
(Sí, sabes, sí, sabes que estás jodido)(Yeah, you know, yeah, you know you're fucked)
No se supone que duela tantoIt's not supposed to hurt this much
Oh, si estas paredes pudieran hablarOh, if these walls could talk
Nos dirían que terminemosThey'd tell us to break up
(Estas paredes, estas paredes)(These walls, these walls)
(Estas paredes) nos dirían que terminemos(These walls) they'd tell us to break up
(Estas paredes, estas paredes)(These walls, these walls)
(Estas paredes) nos dirían que terminemos(These walls) they'd tell us to break up
Nos dirían que terminemosThey'd tell us to break up
Nos dirían que terminemosThey'd tell us to break up
No quieres irte (ir)You don't wanna go (go)
No quieres parar (parar)Don't wanna stop (stop)
El cielo sabe que (yo)Heaven knows I (I)
No quiero ser el que lo termineDon't wanna be the one to cut it off
Pero si estas paredes pudieran hablarBut if these walls could talk
(Dirían) basta(They'd say) enough
(Dirían) rendirse (déjalo, déjalo, déjalo)(They'd say) give up (give it up, give it up, give it up)
Si estas paredes pudieran hablarIf these walls could talk
(Dirían) sabes(They'd say) you know
(Dirían) estás jodido(They'd say) you're fucked
(Sí, sabes, sí, sabes que estás jodido)(Yeah, you know, yeah, you know you're fucked)
No se supone que duela tantoIt's not supposed to hurt this much
Oh, si estas paredes pudieran hablarOh, if these walls could talk
Nos dirían que terminemosThey'd tell us to break up
(Estas paredes, estas paredes)(These walls, these walls)
(Estas paredes) nos dirían que terminemos(These walls) they'd tell us to break up
(Estas paredes, estas paredes)(These walls, these walls)
(Nos dirían, terminemos)(They would tell us, break up)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dua Lipa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: