Training Season
Dua Lipa
Temporada de Entrenamiento
Training Season
¿Eres tú (eres tú)
Are you (are you)
Alguien a quien yo pueda entregar mi corazón? (Mi corazón)
Someone that I can give my heart to? (Heart to)
¿O eres solo el veneno que me atrae? (Me atrae)
Or just the poison that I'm drawn to? (Drawn to)
Puede ser difícil distinguir la diferencia tarde en la noche
It can be hard to tell the difference late at night
Jugar limpio (jugar limpio)
Play fair (play fair)
¿Es una brújula en tu naturaleza? (Brújula en tu naturaleza)
Is that a compass in your nature? (Compass in your nature)
¿O eres tramposo? Porque ya he pasado por eso antes (he pasado por eso)
Or are you tricky? 'Cause I've been there (been there)
Y, cariño, no necesito aprender mi lección dos veces (aprender mi lección dos veces)
And, baby, I don't need to learn my lesson twice (learn my lesson twice)
Pero si realmente quieres ir más allá
But if you really wanna go there
Deberías saber que yo
You should know I
Necesito a alguien que me abrace fuerte
Need someone to hold me close
Más profundo de lo que jamás he conocido
Deeper than I've ever known
Cuyo amor se parezca a un rodeo
Whose love feels like a rodeo
Que sepa exactamente cómo tomar el control
Knows just how to take control
Cuando yo esté vulnerable
When I'm vulnerable
Que él hable directamente a mi alma
He's straight talking to my soul
Conversaciones excesivas
Conversation overload
Que me haga sentir vértigo
Got me feeling vertigo
¿Eres tú alguien que puede ir más allá?
Are you somebody who can go there?
Porque no quiero tener que mostrarte
'Cause I don't wanna have to show ya
Si esa persona no eres tú, entonces dime, sí
If that ain't you, then let me know, yeah
Porque la temporada de entrenamiento terminó
'Cause training season's over
(La temporada de entrenamiento terminó)
(Training season's over)
He intentado (he intentado)
I tried (I tried)
Ver a mis novios de manera positiva (manera positiva)
To see my lovers in a good light (good light)
No quiero hacerlo solo para ser amable (ser amable)
Don't wanna do it just to be nice (be nice)
No quiero tener que enseñarte cómo amarme correctamente
Don't wanna have to teach you how to love me right
Ojalá (ojalá)
I hope (I hope)
Que me golpee como una flecha (flecha)
It hits me like an arrow (arrow)
Alguien con un poco de potencial (potencial)
Someone with some potential (potential)
¿Es pedir demasiado?
Is it too much to ask for?
Alguien que entienda que yo
Who understands I
Necesito a alguien que me abrace fuerte
Need someone to hold me close
Más profundo de lo que jamás he conocido
Deeper than I've ever known
Cuyo amor se parezca a un rodeo
Whose love feels like a rodeo
Que sepa exactamente cómo tomar el control
Knows just how to take control
Cuando esté vulnerable
When I'm vulnerable
Que él hable directamente a mi alma
He's straight talking to my soul
Conversaciones excesivas
Conversation overload
Que me haga sentir vértigo
Got me feeling vertigo
¿Eres tú alguien que puede ir más allá?
Are you somebody who can go there?
Porque no quiero tener que mostrarte
'Cause I don't wanna have to show ya
Si esa persona no eres tú, entonces dime, sí
If that ain't you, then let me know, yeah
Porque la temporada de entrenamiento terminó
'Cause training season's over
¿Puedes competir?
Can you compete?
Ahora es tu momento
Now is your time
Corre cuando escuches el silbato
Run when you hear that whistle blow
Estás en mi equipo
Are you on my team
¿O estás atrapado en el banquillo
Or stuck on the sidelines
Esperando a que alguien te diga que te vayas?
Waiting for someone to tell you to go?
Alguien que te haga ir
For someone to tell you to go
Deberías saber que yo
You should know I
Necesito a alguien que me abrace fuerte
Need someone to hold me close
Más profundo de lo que jamás he conocido
Deeper than I've ever known
Cuyo amor se parezca a un rodeo
Whose love feels like a rodeo
Que sepa exactamente cómo tomar el control
Knows just how to take control
Cuando esté vulnerable
When I'm vulnerable
Que él hable directamente a mi alma (si esa persona no eres tú, entonces dime, sí)
He's straight talking to my soul (if that ain't you, then let me know, yeah)
Conversaciones excesivas
Conversation overload
Porque la temporada de entrenamiento terminó
'Cause training season's over
Porque la temporada de entrenamiento terminó
'Cause training season's over
La temporada de entrenamiento terminó
Training season's over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dua Lipa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: