Traducción generada automáticamente

Moth
Dua Saleh
Papillon de nuit
Moth
Tu distribues les cartes comme un violonYou deal them cards like a violin
Je fais vibrer la Viola sur un truc de DavisI'm stringing Viola on a Davis ting
Devenir sentimental sur une aile briséeGetting sentimental on a broken wing
Je suis juste en train de m'installer dans le salonI'm just getting settled in the den
Je fais mes excusesMaking my amends
Avec le diable dans les ruellesWith the devil in the ends
Spirale Uzumaki, ami à la glaceUzumaki spiral, Ice bezel friend
Uzumaki viral, j'étais en voyageUzumaki viral, I was traveling
Puis je fais un crescendo, puis je fais un crescendoThen I crescendo, then I crescendo
Plus grand à la finBigger in the end
Je jure que je suis l'homme dans la tourI swear that I'm the man in the tower
J'ai une chaise de jardinI got a lawn chair
Pour regarder l'épanouissement des heuresTo watch the bloom of the hours
Tu as un MonclerYou got a Moncler
Je porte l'odeur des fleursI wear the stink of the flowers
Pendant que tous ces papillons Big Ben se précipitent pour dévorerWhile all these Big Ben butterflies spring to devour
Je jure que je suis l'homme dans la tourI swear that I'm the man in the tower
J'ai une chaise de jardinI got a lawn chair
Pour regarder l'épanouissement des heuresTo watch the bloom of the hours
Tu as un MonclerYou got a Moncler
Tu portes l'odeur des fleursYou wear the stink of the flowers
J'ai ces papillons Big BenI got them Big Ben butterflies
Qui se précipitent vers les heuresSpring to the hours
Converse, frappe-moi dans ta tasseConverse, kick me in your mug
Piranha rose mord sur les ampoules de ta languePink piranha bite on the blisters of your tongue
Teinte mes fenêtres en noir, gare-le devantTint my windows black, park it out front
Aboyant à cause des drogues et du génie dans mes poumonsBarking 'cause the drugs and the genie in my lungs
Fais ce mouvement serréSwish that snug
Swish swish, c'est l'amourSwish swish, that's love
Donne-moi des baisers bruyants comme un léopard ou une limaceGive me kisses slurpy like a leopard or a slug
Chuchotements d'une chauve-souris rareWhispers from a scanty bat
Insecte fou tiréBatty bug tug
Tapis d'insecte fouBatty bug rug
Je l'avais bercée dans un câlinHad her cradled in a hug
Tap tap bandesTap tap bands
Pas de romance de la part des garsNo romance from the man dem lance
Sonner sonner sonner pas de chanceRing ring ring no chance
Gagner gagner gagner ces pantalonsWin win win dem pants
Pas d'avance, ces filles jettent un coup d'œilNo advance dem gyal dey glance
Veulent mon butin, ces neuneus dansentWant my loot dem neeks they prance
Veulent aussi ces bottes, trop chics, ils tententWant dem boots too chic they chance
Lave tes mainsWash your hands
Lady Leshurr les fait danserLady Leshurr make dem dance
Lance beaucoup de bêtisesLance a lot of naught
Joues de pierres battuesCheeks of beaten rocks
Vans sans marques (Ouais)Vans no boot on marks (Yeah)
Trop malicieuxCheeky way too smart
Piques de bonbons et parties en argent (Ouais)Peaks of sweets and silver parts (Yeah)
Serpents qui voyagent dans l'obscuritéSnakes that travel dark
Ne cours pas, ne fuis pasDon't you run, don't you dart
Ne combats pas, ne cours pasDon't you spar, don't you run
Ne voyage pas et n'embarque pasDon't you travel and embark
Je jure que je suis l'homme dans la tourI swear that I'm the man in the tower
J'ai une chaise de jardinI got a lawn chair
Pour regarder l'épanouissement des heuresTo watch the bloom of the hours
Tu as un MonclerYou got a Moncler
Je porte l'odeur des fleursI wear the stink of the flowers
Tu as ces papillons Big BenYou got them Big Ben butterflies
Qui se précipitent pour dévorerSpring to devour
Je jure que je suis l'homme de l'heureI swear that I'm the man of the hour
J'ai une chaise de jardinI got a lawn chair
Pour regarder l'épanouissement des fleursTo watch the bloom of the flowers
Tu as un MonclerYou got a Moncler
Je porte l'odeur et le pouvoirI wear the stink and the power
Tu regardes ces grandes fillesYou watch dem big batty gyals
Se lever vers ces voyellesSpring up to them vowels
Tu distribues les cartes comme un violonYou deal them cards like a violin
Je fais vibrer la Viola sur un truc de DavisI'm stringing Viola on a Davis ting
Devenir sentimental sur une aile briséeGetting sentimental on a broken wing
Je suis juste en train de m'installer dans le salonI'm just getting settled in the den
Je fais mes excusesMaking my amends
Avec le diable dans les ruellesWith the devil in the ends
Spirale Uzumaki, ami à la glaceUzumaki spiral, Ice bezel friend
Uzumaki viral, j'étais en voyageUzumaki viral, I was traveling
Puis je fais un crescendo, puis je fais un crescendoThen I crescendo then I crescendo
Plus grand à la finBigger in the end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dua Saleh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: