Traducción generada automáticamente
Meu Amigo Meu Irmão Meu Camarada
Dual Rocck
Mi Amigo Mi Hermano Mi Compañero
Meu Amigo Meu Irmão Meu Camarada
Canción compuesta en honor al eterno amigo AdarleiCanção composta em homenagem ao eterno amigo adarlei
El día amaneció más tristeO dia amanheceu mais triste
De una noche que no quiso pasarDe uma noite que não quis passar
No hay dolor más grande,Dor maior não existe,
Sentimiento que no quiere callarSentimento que não quer calar
Te fuiste de una forma tan extrañaPartistes de uma forma tão estranha
Te fuiste sin avisarPartistes sem avisar
Mi amigo, mi hermano, mi compañero.Meu amigo, meu irmão, meu camarada.
Quiero que estés bien donde sea que estés,Quero que esteja bem onde estiver,
No hay palabras para describirNão há palavras para descrever
Lo que siento ahoraO que eu sinto agora
Porque el dolor es mucho mayorPor que a dor é bem maior
Y esa broma nunca más,E aquela piada nunca mais,
Me hará felizVai me deixar feliz
Prefiero guardar tu sonrisaPrefiro guardar o seu sorriso
Algo que nunca olvidaréAlgo que nunca vou esqueci
Esos acordes quedaránAqueles acordes vão ficar
Para siempre guardados en míPra sempre guardados em mim
Y cada vez que mire al cieloE toda vez que olhar pro céu
Sabré que estás aquíEu vou saber que você está aqui
Mi amigo, mi hermano, mi compañero.Meu amigo, meu irmão, meu camarada.
Quiero que estés bien donde sea que estés,Quero que esteja bem onde estiver,
No hay palabras para describirNão há palavras para descrever
Lo que siento ahoraO que eu sinto agora
Porque el dolor es mucho mayorPor que a dor é bem maior



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dual Rocck y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: