Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.699
Letra

Auch Wenn

Même Si

Und Auch WennEt Même Si
Ihre Mentalität ist völlig überflutetLeurs mentalité sont tous inondé
Was mit sich bringtQuelle emporte avec elle
Die Liebe und sogar das MitleidL'amour et même la pitié
Und Auch WennEt Même Si
Wir uns in seinen Wellen ertränken lassenOn se laisse noyé dans ses vagues
Die Städte des ZyklonsLes villes du cyclone
Im Herzen dieses TornadosAu plein cœur de cette tornade
Und Auch WennEt Même Si
Wir allein in diesem langen Tunnel sindOn est seul dans ce long tunnel
Bleiben all unsere Zweifel bei uns und bleiben ewigTout nos doutes reste avec nous et restent Perpétuels
Und Auch WennEt Même Si
Ich zweifle, weiß ich, dass es sich lohntJe doute je sais que ça en vaut la peine
Das Licht kann wiedergeboren werdenLa lumière peut renaitre
Nur aus einem FunkenJuste d'une étincelle

Das Schicksal lauert auf uns und manchmal lächelt das Leben,Le destin nous guette et parfois la vie nous sourit,
Gerade nach dem Nebel wird der Weg klarer,Juste après le brouillard le chemin s'éclaircit,
Aber wenn die Hindernisse verhindern,Mais quand les embûches empêchent,
Eine Ausfahrt zu sehen,De voir une sortie,
Wenn der Horizont erlischt und der Zweifel sich verdichtet,Quand l'horizon s'éteint et le doute s'épaissit,
Warum in seinen Träumen,Pourquoi dans ses rêves,
Wenn die Widrigkeiten sich durchsetzen,Quand l'adversité s'impose,
Wie eine Republik, die lieberComme une république qui préfère,
Slogans als Prosa hat,Les slogans au prose,
Auch Wenn um uns herum,Même Si au alentour,
Die Sinistrose steigt,On sent monter la sinistrose,
Selbst um zu leiden, muss man nach Pausen suchen.Même pour subir il faut chercher les pauses.

Und Auch WennEt Même Si
Ihre Mentalität ist völlig überflutetLeurs mentalité sont tous inondé
Was mit sich bringtQuelle emporte avec elle
Die Liebe und sogar das MitleidL'amour et même la pitié
Und Auch WennEt Même Si
Wir uns in seinen Wellen ertränken lassenOn se laisse noyé dans ses vagues
Die Städte des ZyklonsLes villes du cyclone
Im Herzen dieses TornadosAu plein cœur de cette tornade
Und Auch WennEt Même Si
Wir allein in diesem langen Tunnel sindOn est seul dans ce long tunnel
Bleiben all unsere Zweifel bei uns und bleiben ewigTout nos doutes reste avec nous et restent Perpétuels
Und Auch WennEt Même Si
Ich zweifle, weiß ich, dass es sich lohntJe doute je sais que ça en vaut la peine
Das Licht kann wiedergeboren werdenLa lumière peut renaitre
Nur aus einem FunkenJuste d'une étincelle

Halt dich hoch,Keep a rise up,
Nimm das nicht als Herausforderung,Ne prenez pas ça pour un défi,
Ist das wirklich der Kern des Problems?Est-ce bien le fond du problème ?
Halt dich hoch,Keep a rise up,
Nimm deinen Feind nicht,Ne prenez pas votre ennemi,
Denn die Einheit sollten wir lieben,Car l'unité il faudrait qu'on l'aime,
Frieden und Liebe und mehr Einheit,Peace and love and more Unity,
In meinem Herzen, Worte, die widerhallen,Dans mon cœur, des mots qui résonnent,
Mehr als ein Slogan, ein echtes Verlangen,Plus qu'un slogan une réelle envie,
Mein Volk weint, ist das die Schuld der Männer,Mon peuple pleure est-ce la faute des hommes,
AhaaahaaaahaAhaaahaaaaha
Halt dich hoch, steh auf, die ganze Welt,Keep a rising up, standing up, all abody world,
(englischer Teil)(passage anglais)

Und Auch WennEt Même Si
Ihre Mentalität ist völlig überflutetLeurs mentalité sont tous inondé
Was mit sich bringtQuelle emporte avec elle
Die Liebe und sogar das MitleidL'amour et même la pitié
Und Auch WennEt Même Si
Wir uns in seinen Wellen ertränken lassenOn se laisse noyé dans ses vagues
Die Städte des ZyklonsLes villes du cyclone
Im Herzen dieses TornadosAu plein cœur de cette tornade
Und Auch WennEt Même Si
Wir allein in diesem langen Tunnel sindOn est seul dans ce long tunnel
Bleiben all unsere Zweifel bei uns und bleiben ewigTout nos doutes reste avec nous et restent Perpétuels
Und Auch WennEt Même Si
Ich zweifle, weiß ich, dass es sich lohntJe doute je sais que ça en vaut la peine
Das Licht kann wiedergeboren werdenLa lumière peut renaitre
Nur aus einem FunkenJuste d'une étincelle

Oh! Deshalb nehme ich das MikrofonOh ! C'est pour ca que je prends l'micro
Oh! Stoppe den Stress, lege den Kopf ab,Oh ! Stopper le stress, s'poser la tête,
Junge, Auch Wenn der Hang steil istGarçon Même Si la pente est haute
Oh! Auch Wenn die Banalität droht,Oh ! Même Si la banalité menace,
Auch Wenn das Wort Einheit verschwindet,Même Si le mot d'unité s'efface,
Was soll ich da machen??Qu'est-ce que tu veux que j'y fasse ??
Feuer! In einem Babylon Bingo.Fiiiire ! In a Babylon Bingo.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dub Incorporation y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección