Traducción generada automáticamente

Djamila
Dub Incorporation
Djamila
La paix sur toi
Mon coeur est meurtri
Attend que je t'attrape (pour le mal que tu me fais … expression Kabyle intraduisible en français mais qui se rapproche à peu près de ça)
Mon cœur est meurtri
Maman maintenant arrête (sous entendu, de m'coller la pression … ) BIS
Elle est partie, elle est désormais mariée Djamila
C'est la misère, maintenant elle est partie
Ce matin , « untel » l'a épousé
Il est insignifiant
Djamila Djamila
C'est la misère (c'est pas juste),
C'est moi qui pensait à toi
C'est moi qui rêvait de toi Djamila
Meurtri, mon cœur rêve de toi et t'attend
Maintenant je dois assisté (à ton mariage) et me réjouir, me réjouir (pour toi)
Mon cœur meurtri est incapable de dire ce qu'il ressent
et mon coeur n'a qu'une seule envie...
well well well well
Maman maintenant arrête
Elle est partie, elle est désormais mariée Djamila BIS
C'est la misère, maintenant elle est partie
La fête bat son plein, ils sont tous prêts
Le derbouka est maintenant chaud
Les femmes chantent avec engouement
Et moi ?
Voilà le taxi qui monte
Il va de Idjissen jusqu'à Imlahen (noms de bleds)
Il passe par ici jusqu'à Imsiwen (autre nom de bled)
Passent les invités
Soyeux heureux membres de la familles
Dansez dansez petit RIF (Hommes et Femmes Libres : nom donné aux Hommes et Femmes Kabyles)
Pour moi pas de pardon (Djamila) a été mariée à des étrangers (ne vivant pas dans le village) des étrangers
Ooooooooh
Ooooooooh
Djamila
Maman maintenant arrête
Elle est partie, elle est désormais mariée Djamila BIS
C'est la misère, maintenant elle est partie
Allez dances dances Boukhelfa (prénom Kabyle)
Aounourly, Idjissen, Elhaksar, Sidi Aïch, Béjaïa, Takolaft …
Allez dansez dansez
Soyeux heureux membres de la familles
Dansez dansez petit RIF
Soyeux heureux membres de la familles
Djamila Djamila
C'est la misère
C'est moi qui pensait à toi
C'est moi qui rêvait de toi Djamila
Meurtri, mon cœur rêve de toi et t'attend
Et maintenant je dois assisté (à ton mariage) et me réjouir, me réjouir
Mon cœur meurtri est incapable de dire ce qu'il ressent
et mon coeur n'a qu'une seule envie...
well well well well
Maman maintenant arrête
Elle est partie, elle est désormais mariée Djamila BIS
C'est la misère, maintenant elle est partie
Oh Imazighen Oh Imazighen (Hommes et femmes libres)
Djamila
Djamila
Peace be upon you
My heart is broken
Wait until I catch you (for the harm you do to me... untranslatable Kabyle expression but roughly translates to that)
My heart is broken
Mom, now stop (implied, pressuring me)
She's gone, she's now married, Djamila
It's a misery, now she's gone
This morning, 'so-and-so' married her
He's insignificant
Djamila Djamila
It's a misery (it's not fair)
I was the one thinking of you
I was the one dreaming of you, Djamila
Broken, my heart dreams of you and waits for you
Now I have to attend (your wedding) and rejoice, rejoice (for you)
My broken heart is unable to express what it feels
and my heart has only one desire...
well well well well
Mom, now stop
She's gone, she's now married, Djamila
It's a misery, now she's gone
The party is in full swing, they're all ready
The derbouka is now hot
The women sing enthusiastically
And me?
Here comes the taxi
It goes from Idjissen to Imlahen (village names)
It passes through here to Imsiwen (another village name)
The guests pass by
Be happy, family members
Dance, dance little RIF (Free Men and Women: name given to Kabyle Men and Women)
No forgiveness for me (Djamila) was married to strangers (not living in the village) strangers
Ooooooooh
Ooooooooh
Djamila
Mom, now stop
She's gone, she's now married, Djamila
It's a misery, now she's gone
Come on, dance Boukhelfa
Aounourly, Idjissen, Elhaksar, Sidi Aïch, Béjaïa, Takolaft…
Come on, dance, dance
Be happy, family members
Dance, dance little RIF
Be happy, family members
Djamila Djamila
It's a misery
I was the one thinking of you
I was the one dreaming of you, Djamila
Broken, my heart dreams of you and waits for you
And now I have to attend (your wedding) and rejoice, rejoice
My broken heart is unable to express what it feels
and my heart has only one desire...
well well well well
Mom, now stop
She's gone, she's now married, Djamila
It's a misery, now she's gone
Oh Imazighen Oh Imazighen (Free Men and Women)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dub Incorporation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: