Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 691
Letra

Volver a la parte posterior

Dos À Dos

¡De espaldas!
Dos à dos!

Todo en Dub Song, trae faya, faya, faya
All in Dub Inc song, bring faya, faya, faya

Así que da esto, sí hombre, ¿por qué canta esto?
So give it this, Yeah man, so why this sing!

Dicen que hay terroristas y mafiosos en todos los guetos
Ils disent qu'il y a des terroristes et des gangsters dans tous les ghettos

Porque ponen a todos de espaldas
Car ils mettent tout le monde dos à dos

Que se necesitan soldados en estas guerras para ganar euros
Qu'il faut des militaires dans ces guerres pour gagner des euros

Entonces quieren que todos estén de espaldas
Donc ils veulent tout le monde dos à dos

Que no podemos hacer nada excepto callarnos y volvernos paranoicos
Qu'on pourra rien faire sauf se taire et devenir parano

Entonces todos van de espaldas
Donc tout le monde se met dos à dos

Conoces a un hombre que tiene miedo de dejarse llevar y nunca pregunta demasiado
Tu sais un homme qu'à peur se laisse faire et n'en demande jamais trop

Así que todos nos quedamos espalda con espalda
Donc on reste tous dos à dos

Oye, por qué, vigilancia y respeto
Hé, why, vigilance et respect

Siempre en guardia contra rumores y restos
Toujours sur tes gardes face aux rumeurs et restes

Sus ideas apestan, se levantan y disputan
Leurs idées empestent, lève-toi et contèste

Porque lo que nos sirven se ha vuelto indigesta
Car ce qu'ils nous servent est devenu indigeste

Nos manipulan, se dirigen a la multitud
Ils nous manipulent, s'adressent à la foule

Nos ponen uno contra el otro
Ils nous montent les uns contre les autres

Yo uso el polvo, fuego los polvos
J'utilise la poudre, mettre le feu aux poudres

Su moral es una copia de la nuestra
Leur morale se copie de la nôtre

Todos los rumores dicen que estamos amenazados
Toute les rumeurs racontent qu'on est menacé

Por un virus, una fiebre que nos abrumará
Par un virus, une fièvre qui va nous terassés

Todos los rumores te dicen que te atacaremos
Toutes les rumeurs te disent que l'on va t'agresser

Armados y vacunados, te protegerán
Armés et vaccinés, ils vont te protéger

Porque venden armas a quienes pagan bien
Car ils vendent des armes à ceux qui payent bien

Y no te preocupes por el resto
Et se foutent du reste

Su verdadera misión asusta al vecino
Leur vraie mission faire peur au voisin

¡Y su camino es la agresión!
Et leur manière agresse!

Dicen que hay terroristas y mafiosos en todos los guetos
Ils disent qu'il y a des terroristes et des gangsters dans tous les ghettos

Porque ponen a todos de espaldas
Car ils mettent tout le monde dos à dos

Que se necesitan soldados en estas guerras para ganar euros
Qu'il faut des militaires dans ces guerres pour gagner des euros

Entonces quieren que todos estén de espaldas
Donc ils veulent tout le monde dos à dos

Que no podemos hacer nada excepto callarnos y volvernos paranoicos
Qu'on pourra rien faire sauf se taire et devenir parano

Entonces todos van de espaldas
Donc tout le monde se met dos à dos

Conoces a un hombre que tiene miedo de dejarse llevar y nunca pregunta demasiado
Tu sais un homme qu'à peur se laisse faire et n'en demande jamais trop

Así que todos nos quedamos espalda con espalda
Donc on reste tous dos à dos

Detengo su propagación y dejo de maniobrar
Je stoppe leur propagance et je stoppe leur manigance

El día de la entrega sonó
Le jour de la delivrance a sonné

Detengo su desprecio, la dura ley del silencio
Je stoppe leurs mépris, la dure loie du silence

Creo que todo el mundo tiene que moverse
Je pense que le monde entier doit se bouger

Dice que es mejor gobernar
Il dit que c'est pour mieux regner

Ese es su sustento
Ca c'est leur gagne pain

Lo que más informan es el miedo al vecino
Ce qu'ils rapportent le plus c'est la peur du voisin

Mantente encerrado pero cuida todas tus pertenencias
Reste bien enfermé mais surveille tous tes biens

Tener confianza en el estado que observa todos los días
Aie confiance a l'état il veille au quotidien

Ahora tienes que dejar ir, haga lo que haga
Maintenant faut que tu laisse tourner quoiqu'elle fasse

Confía en todo lo que me ocuparé
Confiance tout ca j'vais m'en occuper

Ustedes las poblaciones tenían miedo de los hechos
Vous la populas avaient peur des faits

Hey te invito a trabajar
Hé ben moi j'vous invite à bosser

Es la misma técnica para aumentar la presión
C'est la même technique pour faire monter la pression

Interesado en vender sin hablar de los méritos
S'intéresse à la vente sans jamais parler du fond

Es la misma técnica antes de las elecciones
C'est la même technique avant les élections

¿Dime quién vota a alguien por las fichas?
Dis-moi pour qui vote quelqu'un qu'a les jetons?

Dicen que hay terroristas y mafiosos en todos los guetos
Ils disent qu'il y a des terroristes et des gangsters dans tous les ghettos

Porque ponen a todos de espaldas
Car ils mettent tout le monde dos à dos

Que se necesitan soldados en estas guerras para ganar euros
Qu'il faut des militaires dans ces guerres pour gagner des euros

Entonces quieren que todos estén de espaldas
Donc ils veulent tout le monde dos à dos

Que no podemos hacer nada excepto callarnos y volvernos paranoicos
Qu'on pourra rien faire sauf se taire et devenir parano

Entonces todos van de espaldas
Donc tout le monde se met dos à dos

Conoces a un hombre que tiene miedo de dejarse llevar y nunca pregunta demasiado
Tu sais un homme qu'à peur se laisse faire et n'en demande jamais trop

Así que todos nos quedamos espalda con espalda
Donc on reste tous dos à dos

Y aun así, soy sólido
Et pourtant, j'reste solide

Frente a su clubbing sigo vibrando
Face à leurs coups de bâtons je reste vibré

Todas sus maniobras nos manipulan para dormir
Toute leur manigance nous manipulent pour qu'on dort

Mientras hacemos a nuestros padres, sigo siendo sospechoso e intrépido y ustedes tienen
Comme on fait nos pères, je reste méfiant et intrepide et toi tu as

No podemos amar a todos los hombres
On n'peut pas aimer de tous les hommes

Finalmente me pregunto si puedes ver todo esto
Finalement j'me demande si t'es a meme de voir tout ca

Después de la libertad duermes
Qu'apres liberte tu dors

Fattalmente te mostramos que estás solo en tu lucha
Fattalement on te montre que t'es tout seul face à tes combats

Oye, qué tranquilo, tienes que quedarte
Hé, why, tranquile il faut que tu reste

Siempre buenos nuestros pliegues y nunca protestes
Toujours bien nos plis et jamais ne proteste

Debemos manifestarnos
Faut qu'on se manifeste

Quieren que tomemos una siesta
Ils veulent qu'on fasse la sieste

Tira la camisola antes de que se vuelva fatal
Jette la camisole avant que ça ne devienne funeste

Levántate, levántate como la mía exalta
Rise up, rise up comme s'éforcent les miens

Quiero respirar, mashup, mashup
Je veux respirer, mashup, mashup

Con este sonido aquí estamos demasiado disparados aullando aullando
Avec ce son ici on est trop tourné howl up howl up

Mientras mi cabeza también está llena
Alors que ma tête aussi est pleine à craquer

¡Despierta, despierta, tienes que despertar!
Wake up, wake up, faut se réveiller!!!

Dicen que hay terroristas y mafiosos en todos los guetos
Ils disent qu'il y a des terroristes et des gangsters dans tous les ghettos

Porque ponen a todos de espaldas
Car ils mettent tout le monde dos à dos

Que se necesitan soldados en estas guerras para ganar euros
Qu'il faut des militaires dans ces guerres pour gagner des euros

Entonces quieren que todos estén de espaldas
Donc ils veulent tout le monde dos à dos

Que no podemos hacer nada excepto callarnos y volvernos paranoicos
Qu'on pourra rien faire sauf se taire et devenir parano

Entonces todos van de espaldas
Donc tout le monde se met dos à dos

Conoces a un hombre que tiene miedo de dejarse llevar y nunca pregunta demasiado
Tu sais un homme qu'à peur se laisse faire et n'en demande jamais trop

Así que todos nos quedamos espalda con espalda
Donc on reste tous dos à dos

Dicen que hay terroristas y mafiosos en todos los guetos
Ils disent qu'il y a des terroristes et des gangsters dans tous les ghettos

Porque ponen a todos de espaldas
Car ils mettent tout le monde dos à dos

Que se necesitan soldados en estas guerras para ganar euros
Qu'il faut des militaires dans ces guerres pour gagner des euros

Entonces quieren que todos estén de espaldas
Donc ils veulent tout le monde dos à dos

Que no podemos hacer nada excepto callarnos y volvernos paranoicos
Qu'on pourra rien faire sauf se taire et devenir parano

Espalda con espalda
Dos a dos

Conoces a un hombre que tiene miedo de dejarse llevar y nunca pregunta demasiado
Tu sais un homme qu'à peur se laisse faire et n'en demande jamais trop

Espalda con espalda
Dos à dos

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dub Incorporation e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção