Traducción generada automáticamente

Garota da Vitrine
Dubeat
Escaparate Chica
Garota da Vitrine
¡Escaparate, entonces!Garota da vitrine, ai então!
¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye!Ei! Ei!
¿Cómo te llamas? ¿Cómo te llamas? ¿Eh? ¿Eh?Qual seu nome? Hein?
Dime, ¿quieres? Sólo el nombreDiz pra mim. Vai? Só o nome
Antes de que lo olvide, placer, dubeatAntes que eu me esqueça, prazer, dubeat
Puedes llamarme tu amorPode me chamar de seu amor
Te vi pasar por aquí, y vine siguiendo ese olor tuyoTe vi passando e vim seguindo esse seu cheiro
Si la pala debe ser el cabelloSe pá deve ser o cabelo
Un perfume como ese hago una preguntaUm perfume desse eu faço até questão
Para dejarlo en mi almohadaDe deixar no meu travesseiro
Vestido negro, sobre la rodillaVestido preto, pra cima do joelho
Tacón alto, esmalte rojoSalto alto, de esmalte vermelho
No sé si puedes decirNão sei se dá pra perceber
Sólo más perfecto que túSó que mais perfeita que você
Aún no he visto toda la pelotaAinda não vi no baile inteiro
Déjame quedarme. ¿Will? Déjame hablar yo. (Lo juro!)Deixa eu ficar. (vai?) deixa eu falar. (juro!)
Sólo voy a decirte lo que sé que te va a gustarSó vou dizer o que eu sei que cê vai gostar
No sé, ríete, habla de tu vidaSei lá, dá umas risada, fala da sua vida.
¿Te gusta la gran gonzaga? Me gusta Elis ReginaCê curte gonzagão? Eu curto elis regina
Mayan Tim, racional, onda casiana, B.B. KingTim maia, racional, onda do cassiano, b. B. King
Y dormir y jugar a Stevie Wonder, ¿ves?E pra dormir e deixar tocando stevie wonder, viu?
Tenemos todo que ver con eso. ¿Me vas a dejar ir, memo?Nóis tem tudo a ver. Cê vai deixar eu ir embora memo?
Vamos a la mesa de allíVamo pra mesa ali
Déjame quedarme, déjame hablarDeixa eu ficar, deixa eu falar
Déjame hacerlo, déjame mostrarteDeixa eu fazer, deixa eu mostrar
Lo disfrutarás, te gustaráVocê vai curtir, você vai gostar
Esta noche es nuestra, esta es nuestraHoje a noite é nossa, hoje a noite é nossa
Sabes, me gusta tu simplicidadSabe, eu gostei da sua simplicidade
Cara de chica, hermosa, mujer realRosto de menina, linda, mulher de verdade
Nunca te vi, pero cuando llegasteNunca te vi, mas ai quando cê chegou
Ya te he echado de menosEu já tava com uma saudade
No sé qué, no sé dónde, no sé por quéNão sei do que, não sei da onde, nem sei por quê
Creo que he estado soñando contigoAcho que eu já sonhava com você
Y sea que sea un sueño o no, me levantaría todos los díasE sendo ou não um sonho, levantaria todo dia
Te traería café en la camaTe levaria café na cama
Yo gobernaría en tu vida siempreEu reinaria na sua vida sempre
Daría toda la alegría siempreDaria toda a alegria sempre
Enviaría ramos de acacias amarillasMandaria buquês de acácias amarelas
Con una nota preguntando si sales conmigo todo el tiempoCom um bilhete perguntando se cê sai comigo sempre
Déjame quedarme. ¿Lo harás? Déjame hablar yo. ¿Lo harás?Deixa eu ficar. Vai? Deixa eu falar. Vai?
Mi chica en la ventana, estrella de mi películaMinha garota da vitrine, estrela do meu filme
Estilo Hollywood, chica de IpanemaEstilo hollywood, garota de ipanema
La felicidad es el tema, olvídate de los problemasFelicidade é o tema, esquece dos problema
¡Entonces vámonos! ¡Vamos! ¡Vamos!Então vamo! Vamo nóis!
Déjame mostrarte mi voz en tu oídoDeixa eu mostrar no seu ouvido a minha voz
Susurrando, diciendo que te quiero todo para míSussurrando, dizendo que te quero todinha só pra mim
Como casarse, tener un montón de hijosTipo assim, casar, ter vários filhos
Quiero hacer realidad tu sueñoQuero fazer o seu sonho realidade
Tú y yo, Bonnie y ClydeEu e você estilo bonnie e clyde
Es tarde, así que toma otro trago allíJá tá tarde, então pega mais um drink ali
Pero aún no has mencionado tu nombreMas ai, cê nem falou seu nome ainda
Déjame quedarme, déjame hablarDeixa eu ficar, deixa eu falar
Déjame hacerlo, déjame mostrarteDeixa eu fazer, deixa eu mostrar
Lo disfrutarás, te gustaráVocê vai curtir, você vai gostar
Esta noche es nuestra, esta es nuestraHoje a noite é nossa, hoje a noite é nossa
Sólo el nuestroSó nossa
Escaparate ChicaGarota da vitrine
Esta noche es nuestra, solo nuestraHoje a noite é nossa, só nossa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dubeat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: