Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.047

The Rocky Road To Dublin

The Dubliners

Letra

The Rocky Road To Dublin

The Rocky Road To Dublin

Mientras que, en el feliz mes de mayo de mi casa empecé
While, in the merry month of may from me home I started

Dejó a las chicas de Tuam casi rotas de corazón
Left the girls of Tuam nearly broken hearted

Saludo padre querido, besó a mi querida madre
Saluted father dear, kissed my darling mother

Bebí una pinta de cerveza, mi dolor y lágrimas para sofocar
Drank a pint of beer, my grief and tears to smother

Luego a cosechar el maíz, vete donde nací
Then off to reap the corn, leave where I was born

Cortar una espina negra fuerte para desterrar fantasmas y duendes
Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblins

Compré un par de brogues para sacudir todos los pantanos
Bought a pair of brogues to rattle all of the bogs

Y asustando a todos los perros en el camino rocoso a Dublín
And fright'ning all the dogs on the rocky road to Dublin

Uno, dos, tres, cuatro, cinco
One, two, three four, five

Caza a la liebre y la dobla por el camino rocoso
Hunt the Hare and turn her down the rocky road

Todo el camino a Dublín, ¡Whack follol de rah!
All the way to Dublin, Whack follol de rah!

En Mullingar esa noche descansé las extremidades tan cansadas
In Mullingar that night I rested limbs so weary

Comenzó por la luz del día siguiente mañana blithe y temprano
Started by daylight next morning blithe and early

Tomó una gota de lo puro para evitar que mi corazón se hunda
Took a drop of the pure to keep me heartfrom sinking

Esa es la cura de un Paddy cada vez que bebe
Thats a Paddy's cure whenever he's on drinking

escuchan a las chicas sonreír, riendo todo el tiempo
They hear the lassies smile, laughing all the while

En mi curioso estilo, «debería poner tu corazón un burbujeo
At me curious style, twould set your heart a bubblin

Me preguntó si me contrataba, los salarios que necesitaba
Asked me was I hired, wages I required

Hasta que casi me cansé del camino rocoso a Dublín
'Till I was almost tired of the rocky road to Dublin

Uno, dos, tres, cuatro, cinco
One, two, three four, five

Caza a la liebre y la dobla por el camino rocoso
Hunt the Hare and turn her down the rocky road

Todo el camino a Dublín, ¡Whack follol de rah!
All the way to Dublin, Whack follol de rah!

En Dublín llegó después, pensé que es una lástima
In Dublin next arrived, I thought it's such a pity

Ser pronto privado de una vista de esa hermosa ciudad
To be soon deprived a view of that fine city

Luego di un paseo, todo entre la calidad
Then I took a stroll, all among the quality

Mi paquete fue robado, todo en una localidad ordenada
Me bundle it was stole, all in a neat locality

Algo me pasó por la cabeza, cuando miré atrás
Something crossed me mind, when I looked behind

Ningún paquete podría encontrar sobre mí palo un bamboleo
No bundle could I find upon me stick a wobblin'

Preguntar por el pícaro, me dijo Connaught brogue
Enquiring for the rogue, said me Connaught brogue

No estaba muy de moda en el camino rocoso a Dublín
Wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin

Uno, dos, tres, cuatro, cinco
One, two, three four, five

Caza a la liebre y la dobla por el camino rocoso
Hunt the Hare and turn her down the rocky road

Todo el camino a Dublín, ¡Whack follol de rah!
All the way to Dublin, Whack follol de rah!

De ahí me escapé, mis espíritus nunca caían
From there I got away, me spirits never falling

Aterrizó en el muelle, justo cuando el barco navegaba
Landed on the quay, just as the ship was sailing

El capitán a mí rugió, dijo que ninguna habitación tenía
The Captain at me roared, said that no room had he

Cuando salté a bordo, se encontró una cabaña para Paddy
When I jumped aboard, a cabin found for Paddy

Abajo entre los cerdos, hizo algunos aparejos abundantes
Down among the pigs, did some hearty rigs

Bailé unos buenos jigs, el agua alrededor de mí burbujeando
Danced some hearty jigs, the water round me bubbling

Cuando estaba fuera de Holyhead, deseé estar muerto
When off Holyhead I wished meself was dead

O mejor para su lugar en el camino rocoso a Dublín
Or better for instead on the rocky road to Dublin

Uno, dos, tres, cuatro, cinco
One, two, three four, five

Caza a la liebre y la dobla por el camino rocoso
Hunt the Hare and turn her down the rocky road

Todo el camino a Dublín, ¡Whack follol de rah!
All the way to Dublin, Whack follol de rah!

Los chicos de Liverpool, cuando aterrizamos a salvo
The boys of Liverpool, when we safely landed

Me llamaba a mí mismo un tonto, ya no podía soportarlo
Called meself a fool, I could no longer stand it

La sangre comenzó a hervir, el temperamento estaba perdiendo
Blood began to boil, temper I was losing

Pobre Isla Erin, empezaron a abusar de ellos
Poor old Erin's Isle they began abusing

Hurra mi alma, dice yo, yo Shillelagh Dejé volar
Hurrah me soul, says I, me Shillelagh I let fly

Los chicos de Galway estaban cerca y vieron que yo era un cojeando en
Galway boys were nigh and saw I was a hobble in

¡Con una carga Hurra! se unió a la affray
With a load Hurray! Joined in the affray

Rápidamente despejó el camino para el camino rocoso a Dublín
Quickly cleared the way for the rocky road to Dublin

Uno, dos, tres, cuatro, cinco
One, two, three four, five

Caza a la liebre y la rechazas
Hunt the Hare and turn her down

El camino rocoso y todo el camino a Dublín
The rocky road and all the way to Dublin

¡Golpe follol de rah!
Whack follol de rah!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Jörgen Elofsson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dubliners e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção