Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.184

Gentleman Soldier

The Dubliners

Letra

Significado

Soldado Caballero

Gentleman Soldier

Bueno, es de un caballero soldado como centinela que se puso de pieWell it's of a gentleman soldier as a sentry he did stand.
Saludó a la bella doncella agitando su manoHe saluted the fair maid by a waving of his hand.
Tan audazmente que la besó y lo hizo pasar como una bromaSo boldly then he kissed her and he passed it off as a joke.
La perforó en la caja de sentry-box envuelta en un manto de soldadoHe drilled her up in the sentry-box wrapped up in a soldier's cloak.
Y los tambores van con un rata-ta-tat y los cinqués que tocan en voz altaAnd the drums they go with a rat-a-ta-tat and the fifes they loudly play.
Que te vaya bien, Polly, querida, debo irmeFare thee well, Polly me dear, I must be going away.

Toda la noche se tiraron y cayeron hasta que la luz del día aparecióAll night they tossed and tumbled till daylight did appear.
El soldado se levantó, se puso su ropa, diciendo: “¡Qué bien, querida mía!The soldier rose, pulled on his clothes, saying, "Fare ye well, me dear,
Para los tambores son un sonido, y los cinquines tocan dulcementeFor the drums they are a sounding, and the fifes they sweetly play.
Si no fuera por eso, querida Polly, entonces junto contigo me quedaría "If it weren't for that, dear Polly, then along with you I'd stay."

Vamos, caballero soldado, ¿no quieres casarte conmigo?"Oh come, ye gentleman soldier, won't you marry me?"
Oh, no, mi querida Polly, esas cosas nunca pueden ser"Oh no, me dearest Polly, such things never can be.
Porque ya tengo una esposa e hijos tengo tresFor I've a wife already and children I have three.
Dos esposas están permitidas en el ejército, pero una es demasiado para míTwo wives are allowed in the army but one's too many for me.

Si alguien viene a un cortejo, puedes tratarlos con un vasoIf anyone comes a courting you can treat them to a glass.
Si alguien viene a un cortejo, puedes decir que eres una chica de campoIf anyone comes a courting you can say you're a country lass.
No tienes que decirles que alguna vez has jugado esta bromaYou don't have to tell them that ever you played this joke,
Que fuiste perforado en una caja de centinela envuelta en un manto de soldadoThat you were drilled in a sentry box wrapped up in a soldier's cloak.

Oh, vamos caballero soldado, ¿por qué no me lo dijiste?"Oh come ye gentleman soldier, why didn't you tell me so?
Mis padres se enojarán cuando esto lo sepanMy parents will be angry when this they come to know."
Y cuando habían pasado nueve largos meses, esta pobre chica que trajo vergüenzaAnd when nine long months had come and passed, this poor girl she brought shame,
Tenía un pequeño chico de la milicia y no sabía su nombreShe had a little militia-boy and she didn't know his name.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dubliners y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección