Traducción generada automáticamente

Weila Weila
The Dubliners
Weila Weila
Weila Weila
Und da war eine alte Frau, die lebte im WaldAnd there was an old woman and she lived in the woods
Ein weila weila wailaA weila weila waila
Da war eine alte Frau, die lebte im WaldThere was an old woman and she lived in the woods
Unten am Fluss SaileDown by the River Saile
Sie hatte ein Baby, drei Monate altShe had a baby three months old
Ein weila weila wailaA weila weila waila
Sie hatte ein Baby, drei Monate altShe had a baby three months old
Unten am Fluss SaileDown by the River Saile
Sie hatte ein Taschenmesser, lang und scharfShe had a penknife long and sharp
Ein weila weila wailaA weila weila waila
Sie hatte ein Taschenmesser, lang und scharfShe had a penknife long and sharp
Unten am Fluss SaileDown by the River Saile
Sie stach das Taschenmesser ins Herz des BabysShe stuck the penknife in the baby's heart
Ein weila weila wailaA weila weila waila
Sie stach das Taschenmesser ins Herz des BabysShe stuck the penknife in the baby's heart
Unten am Fluss SaileDown by the River Saile
Drei laute Klopfer kamen an die TürThree loud knocks came knocking on the door
Ein weila weila wailaA weila weila waila
Drei laute Klopfer kamen an die TürThree loud knocks came knocking on the door
Unten am Fluss SaileDown by the River Saile
Da waren zwei Polizisten und ein MannThere was two policeman and a man
Ein weila weila wailaA weila weila waila
Da waren zwei Polizisten und ein MannThere was two policeman and a man
Unten am Fluss SaileDown by the River Saile
Sie nahmen sie mit und steckten sie ins GefängnisThey took her away and they put her into jail
Ein weila weila wailaA weila weila waila
Sie nahmen sie mit und steckten sie ins GefängnisThey took her away and they put her into jail
Unten am Fluss SaileDown by the River Saile
Sie legten ihr ein Seil um den HalsThey put a rope around her neck
Ein weila weila wailaA weila weila waila
Sie legten ihr ein Seil um den HalsThey put a rope around her neck
Unten am Fluss SaileDown by the River Saile
Sie zogen am Seil, sie wurde gehängtThey pulled the rope she got hung
Ein weila weila wailaA weila weila waila
Sie zogen am Seil, sie wurde gehängtThey pulled the rope she got hung
Unten am Fluss SaileDown by the River Saile
Nun, das war das Ende der Frau im WaldNow that was the end of the woman in the woods
Ein weila weila wailaA weila weila waila
Und das war auch das Ende des BabysAnd that was the end of the baby too
Unten am Fluss SaileDown by the River Saile



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dubliners y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: