Traducción generada automáticamente

Zoological Gardens
The Dubliners
Jardines Zoológicos
Zoological Gardens
Oh truenos y relámpagos no son alondrasOh thunder and lightning is no lark
Cuando la ciudad de Dublín está en la oscuridadWhen Dublin city is in the dark
Así que si tienes dinero, ve al parqueSo if you've any money go up to the park
Y ver los jardines zoológicosAnd view the zoological gardens
Fuimos a ver el zoológicoWe went out there to see the zoo
Vimos el león y el canguroWe saw the lion and the kangaroo
Había machos y machos de todas las tonalidadesThere was he-males and she-males of every hue
En los jardines zoológicosUp in the zoological gardens
Fuimos por CastleknockWe went out there by Castleknock
Ella me dice: «Seguro que vamos a la corte en la cerraduraSays she to me "Sure we'll court on the lock"
Entonces supe que era una de las acciones rarasThen I knew she was one of the rare old stock
Desde fuera de los jardines zoológicosFrom outside the zoological gardens
Oh, truenos y relámpagos no son alondrasOh, thunder and lightning is no lark
Cuando la ciudad de Dublín está en la oscuridadWhen Dublin city is in the dark
Así que si tienes dinero, ve al parqueSo if you've any money go up to the park
Y ver los jardines zoológicosAnd view the zoological gardens
Fuimos allí en nuestra luna de mielWe went out there on our honeymoon
Ella me dice: «Si no vienes prontoSays she to me "If you don't come soon
Tendré que entrar con los babuinos peludosI'll have to get in with the hairy baboons"
En el jardín zoológicoUp in the zoological garden
Me dice: «Son las siete en puntoSays she to me "It's seven o'clock
Y es hora de que me cambie el vestidoAnd it's time for me to be changin' me frock
Porque anhelo ver a la vieja cacatúaFor I long to see the old cockatoo"
En el jardín zoológicoUp in the zoological garden
Ella me dice: «Mi adorable JackSays she to me "Me lovely Jack
Seguro que me encantaría un paseo en la espalda del elefanteSure I'd love a ride on the elephant's back
Si no sales, te daré una bofetadaIf you don't get out that I'll give you such a smack
En el jardín zoológicoUp in the zoological garden
Bueno, truenos y relámpagos no son alondrasWell, thunder and lightning is no lark
Cuando la ciudad de Dublín está en la oscuridadWhen Dublin city is in the dark
Así que si tienes dinero, ve al parqueSo if you've any money go up to the park
Y ver los jardines zoológicosAnd view the zoological gardens



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dubliners y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: