Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 96

Easy And Slow

The Dubliners

Letra

Fácil y lento

Easy And Slow

Fue por Christ Church que conocí por primera vez con Annie
It was down by Christ Church that I first met with Annie

Una niña limpia y no un poco tímida
A neat little girl and not a bit shy

Me dijo que su padre había venido de Dungallen
She told me her father had come from Dungallen

Y la llevaría de vuelta a casa en el dulce adiós y adiós
And would take her back home in the sweet bye and bye

¿Y qué es eso para cualquier hombre, ya sea o no?
And what's that to any man, whether or no

Si soy fácil, o si soy verdad
Whether I'm easy, or whether I'm true

Mientras levantaba su enagua, fácil y lento
As I lifted her petticoat, easy and slow

Y me até la manga para abrocharle el zapato
And I tied up my sleeve for to buckle her shoe

Por el camino Thomas Street, hasta el impuesto
All down the way Thomas Street, down to the levy

La luz del sol se había ido, y la noche se oscureció
The sunlight was gone, and the evening grew dark

A lo largo del puente Whitemans, y por Dios en un santiamén
Along Whitemans Bridge, and by God in a jiffy

Mis brazos estaban alrededor de ella, más allá en el parque
My arms were around her, beyond in the park

¿Y qué es eso para cualquier hombre, ya sea o no?
And what's that to any man, whether or no

Si soy fácil, o si soy verdad
Whether I'm easy, or whether I'm true

Mientras levantaba su enagua, fácil y lento
As I lifted her petticoat, easy and slow

Y me até la manga para abrocharle el zapato
And I tied up my sleeve for to buckle her shoe

Oh, de la ciudad o del campo, una chica es una joya
Oh, from city or country, a girl is a jewel

Y bien hecho para agarrar, la mayor parte del tiempo
And well made for grippin', the most of the while

Pero cualquier joven es realmente un tonto
But any young fellow is really a fool

Si intenta por primera vez ir un poco lejos
If he tries at the first time to go a bit far

¿Y qué es eso para cualquier hombre, ya sea o no?
And what's that to any man, whether or no

Si soy fácil, o si soy verdad
Whether I'm easy, or whether I'm true

Mientras levantaba su enagua, fácil y lento
As I lifted her petticoat, easy and slow

Y me até la manga para abrocharle el zapato
And I tied up my sleeve for to buckle her shoe

Y si alguna vez vas, a la ciudad de Dungallen
And if ever ye´ go, to the town of Dungallen

Puedes buscar hasta que tus ojos estén vacíos y ciegos
You can search ´till your eyeballs are empty and blind

Ya sea que estés mintiendo o caminando o sentado o corriendo
Be you lyin´ or walking or sitting or running

Una chica como Annie que nunca encontrarás
A girl like Annie you´ll never find

¿Y qué es eso para cualquier hombre, ya sea o no?
And what's that to any man, whether or no

Si soy fácil, o si soy verdad
Whether I'm easy, or whether I'm true

Mientras levantaba su enagua, fácil y lento
As I lifted her petticoat, easy and slow

Y me até la manga para abrocharle el zapato
And I tied up my sleeve for to buckle her shoe

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dubliners e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção