Traducción generada automáticamente

Only Our Rivers Run Free
The Dubliners
Seules nos rivières sont libres
Only Our Rivers Run Free
Quand les pommes poussent encore en novembreWhen apples still grow in November
Et que les fleurs s'épanouissent encore sur chaque arbreAnd blossoms still grow from each tree
Quand les feuilles sontWhen leaves are
Encore vertes en décembreStill green in December
C'est alors que notre terre sera libreIt's then that our land will be free
J'ai parcouru ses collines et ses valléesI traveled her hills and her valleys
Et à travers son chagrin, je vois encoreAnd still through her sorrow I see
Une terre qui n'a jamais connu la libertéA land that has never known freedom
Et seules nos rivières sont libresAnd only our rivers run free
Et seules nos rivières sont libresAnd only our rivers run free
Nous boirons à la mort de sa virilitéWe'll drink to the death of her manhood
Ces hommes qui auraient préféré mourirThose man who'd rather had died
Que de vivre dans lesThan to live in the
Froides chaînes de l'esclavageCold chains of bondage
Pour retrouver leursTo bring back their
Vies qui leur ont été refuséesLives were denied
Oh où es-tu maintenantOh where are you now
Quand nous avons besoin de toiWhen we need you
Que brûle ce quiWhat burns where
Était autrefois des flammesThe flames used to be
Es-tu partiAre you gone
Comme les neiges de l'hiver dernierLike the snows of last winter
Et seules nos rivières sont libresAnd only our rivers run free
Et seules nos rivières sont libresAnd only our rivers run free
Comme la vie est douce mais nous pleuronsHow sweet is life but we're crying
Comme le vin est doux mais il est secHow mellow the wine but is dry
Comme la rose est parfumée mais elle meurtHow fragrant the rose but is dying
Comme la brise est douce mais elle soupireHow gentle the breeze but is sigh
À quoi bon être nouveau quand ça vieillitWhat good is it new when it's aging
Quelle joie dans les yeux qui ne peuvent voirWhat joy in the eyes that can't see
Quand le chagrinWhen the sorrow
Est dans le soleil et les fleursIn sunshine and flower
Et pourtant seules nos rivières sont libresAnd still only our rivers run free
J'ai parcouru ses collines et ses valléesI traveled her hills and her valleys
Et à travers son chagrin, je vois encoreAnd still through her sorrow I see
Une terre qui n'a jamais connu la libertéA land that has never known freedom
Et seules nos rivières sont libresAnd only our rivers run free
Et seules nos rivières sont libresAnd only our rivers run free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dubliners y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: