Traducción generada automáticamente
Never Wed an Old Man
The Dubliners
Nunca me casé con un viejo
Never Wed an Old Man
Bueno, un viejo vino cortejándome, hey ding-doorum dow
Well an old man came courting me, hey ding-doorum dow
Un anciano vino cortejándome, siendo joven
An old man came courting me, me being young
Un anciano vino cortejándome, si se casaría conmigo
An old man came courting me, fain he would marry me
Doncellas cuando eres joven nunca se casan con un viejo
Maids when you're young never wed an old man
Coro
Chorus:
Porque no tiene faloorum, faliddle aye oorum
Because he's got no faloorum, faliddle aye oorum
No tiene faloorum, día faliddle dal
He's got no faloorum, faliddle dal day
No tiene faloorum, ha perdido su ding-doorum
He's got no faloorum, he's lost his ding-doorum
Así que las criadas cuando eres joven nunca se casan con un viejo
So maids when you're young never wed an old man
Cuando fuimos a la iglesia, hey ding-doorum dow
When we went to church, hey ding-doorum dow
Cuando fuimos a la iglesia, yo siendo joven
When we went to church, me being young
Cuando fuimos a la iglesia, me dejó en la estacada
When we went to church, he left me in the lurch
Doncellas cuando eres joven nunca se casan con un viejo
Maids when you're young never wed an old man
Cuando nos fuimos a la cama, hey ding-doorum dow
When we went to bed, hey ding-doorum dow
Cuando nos fuimos a la cama, yo siendo joven
When we went to bed, me being young
Cuando nos fuimos a la cama, yacía como si estuviera muerto
When we went to bed, he lay like he was dead
Doncellas cuando eres joven nunca se casan con un viejo
Maids when you're young never wed an old man
Así que me tiré la pierna sobre él, hey ding-doorum dow
So I threw me leg over him, hey ding-doorum dow
Le tiré la pierna sobre él, siendo joven
I flung my leg over him, me being young
Me tiré la pierna sobre él, casi lo contrabandeé
I threw me leg over him, damn well near smullered him
Las criadas cuando eres joven nunca se casaron con un viejo
Maids when you`re young never wed an old man
Cuando se fue a dormir, hey ding-doorum dow
When he went to sleep, hey ding-doorum dow
Cuando se fue a dormir, yo siendo joven
When he went to sleep, me being young
Cuando se fue a dormir, de la cama me arrastré
When he went to sleep, out of bed I did creep
En los brazos de un joven apuesto
Into the arms of a handsome young man
Y encontré su faloorum, faliddle aye oorum
And I found his faloorum, faliddle aye oorum
Encontré su faloorum, faliddle aye ay
I found his faloorum, faliddle aye ay
Encontré su faloorum, él consiguió mi ding-doorum
I found his faloorum, he got my ding-doorum
Así que las criadas cuando eres joven nunca se casan con un viejo
So maids when you're young never wed an old man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dubliners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: