Traducción generada automáticamente
I'll Tell Me Ma
The Dubliners
Me lo diré Ma
I'll Tell Me Ma
Me lo diré mamá
i'll tell me ma
cuando me voy a casa
when i go home
los chicos no se van
the boys won't leave
las chicas solas
the girls alone
me tiraron el pelo
they pulled my hair
me rompieron el peine
they broke my comb
pero eso está bien
but thats alright
hasta que llegue a casa
til i get home
Ella es hermosa ella es hermosa
she is handsome she is pretty
ella es la campana de la ciudad de Belfast
she is the bell of belfast city
ella está marchando uno, dos, tres
she is marching one, two, three
Por favor, ¿puedes decirme quién es ella?
please can you tell me who is she
Albert Mooney dice que ama su
albert mooney says he loves her
todos los chicos están luchando por ella
all the boys are fighting for her
llaman a la puerta
they knock at the door
y tocan a la campana diciendo
and they ring at the bell saying
oh, mi verdadero amor estás bien
"oh, my true love are you well"
ella viene tan blanca como la nieve
out she comes as white as snow
con anillos en sus dedos
with rings on her fingers
y campanas en los dedos de los pies
and bells on her toes
Jenny Murray dice que morirá
ol' jenny murray says she'll die
si no lo hace a un hombre con un ojo roven
if she doesn't a man with a roven eye
dejar que el viento y la lluvia y la brisa soplan alto
let the wind and the rain and the breeze blow high
y la nieve viene cayendo del cielo
and the snow come falling from the sky
Jenny Murray dice que morirá
jenny murray says she'll die
si ella no consigue un hombre con un ojo roven
if she doesn't get a man with a roven eye
un joven está luchando por ella
one young man is fighting for her
todos los demás juran que la tendrán
all the rest they swear they'll have her
que todos digan como lo harán
let them all say as they will
albert mooney ama su todavía
albert mooney loves her still
Me lo diré mamá
i'll tell me ma
cuando llegue a casa
when i get home
los chicos no se van
the boys won't leave
las chicas solas
the girls alone
me tiraron el pelo
they pulled my hair
me rompieron el peine
they broke my comb
pero eso está bien
but thats alright
hasta que llegue a casa
til i get home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dubliners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: