Traducción generada automáticamente

I'll Tell Me Ma
The Dubliners
Je raconterai à ma mère
I'll Tell Me Ma
Je raconterai à ma mèrei'll tell me ma
quand je rentrerai chez moiwhen i go home
les garçons ne laissent pasthe boys won't leave
les filles tranquillesthe girls alone
ils m'ont tiré les cheveuxthey pulled my hair
ils ont cassé mon peignethey broke my comb
mais ça vabut thats alright
jusqu'à ce que je rentre chez moitil i get home
elle est belle, elle est jolieshe is handsome she is pretty
c'est la plus belle de Belfastshe is the bell of belfast city
elle marche un, deux, troisshe is marching one, two, three
s'il te plaît, peux-tu me dire qui elle estplease can you tell me who is she
Albert Mooney dit qu'il l'aimealbert mooney says he loves her
tous les garçons se battent pour elleall the boys are fighting for her
ils frappent à la portethey knock at the door
et sonnent à la cloche en disantand they ring at the bell saying
"oh, mon véritable amour, ça va ?""oh, my true love are you well"
elle sort aussi blanche que la neigeout she comes as white as snow
avec des bagues aux doigtswith rings on her fingers
et des cloches aux orteilsand bells on her toes
la vieille Jenny Murray dit qu'elle va mourirol' jenny murray says she'll die
si elle n'a pas un homme avec un œil de traversif she doesn't a man with a roven eye
laisse le vent, la pluie et la brise souffler fortlet the wind and the rain and the breeze blow high
et la neige tomber du cieland the snow come falling from the sky
Jenny Murray dit qu'elle va mourirjenny murray says she'll die
si elle n'obtient pas un homme avec un œil de traversif she doesn't get a man with a roven eye
un jeune homme se bat pour elleone young man is fighting for her
tous les autres jurent qu'ils l'aurontall the rest they swear they'll have her
qu'ils disent ce qu'ils veulentlet them all say as they will
Albert Mooney l'aime encorealbert mooney loves her still
Je raconterai à ma mèrei'll tell me ma
quand je rentrerai chez moiwhen i get home
les garçons ne laissent pasthe boys won't leave
les filles tranquillesthe girls alone
ils m'ont tiré les cheveuxthey pulled my hair
ils ont cassé mon peignethey broke my comb
mais ça vabut thats alright
jusqu'à ce que je rentre chez moitil i get home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dubliners y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: