Tradução automática

Grace
The Dubliners
Genade
Grace
Als we hier in de kapel samenkomen, in het oude Kilmainham GaolAs we gather in the chapel here in old Kilmainham Gaol
Denk ik aan de afgelopen weken, oh, zullen ze zeggen dat we gefaald hebben?I think about these past few weeks, oh, will they say we've failed?
Vanuit onze schooltijd hebben ze ons verteld dat we moeten verlangen naar vrijheidFrom our school days, they have told us we must yearn for liberty
Toch is alles wat ik wil in deze donkere plek, jou hier bij me hebbenYet, all I want in this dark place is to have you here with me
Oh, Genade, houd me gewoon in je armen en laat dit moment aanhoudenOh, Grace, just hold me in your arms and let this moment linger
Ze zullen me bij zonsopgang meenemen en ik zal stervenThey'll take me out at dawn and I will die
Met al mijn liefde leg ik deze trouwring op je vingerWith all my love, I place this wedding ring upon your finger
Er zal geen tijd zijn om onze liefde te delen, want we moeten afscheid nemenThere won't be time to share our love for we must say goodbye
Nu weet ik dat het moeilijk voor je is, mijn liefde, om ooit te begrijpenNow, I know it's hard for you, my love, to ever understand
De liefde die ik heb voor deze dappere mannen, mijn liefde voor dit dierbare landThe love I bear for these brave men, my love for this dear land
Maar toen Padraig me naar zijn zijde riep, daar in de G.P.O.But when Padraig called me to his side down in the G.P.O.
Moest ik mijn eigen zieke bed verlaten, naar hem moest ik gaanI had to leave my own sick bed, to him I had to go
Oh, Genade, houd me gewoon in je armen en laat dit moment aanhoudenOh, Grace, just hold me in your arms and let this moment linger
Ze zullen me bij zonsopgang meenemen en ik zal stervenThey'll take me out at dawn and I will die
Met al mijn liefde leg ik deze trouwring op je vingerWith all my love, I place this wedding ring upon your finger
Er zal geen tijd zijn om onze liefde te delen, want we moeten afscheid nemenThere won't be time to share our love for we must say goodbye
Nu, terwijl de dageraad aanbreekt, breekt ook mijn hartNow, as the dawn is breaking, my heart is breaking, too
Op deze mei-ochtend, terwijl ik naar buiten loop, zullen mijn gedachten bij jou zijnOn this May morn', as I walk out, my thoughts will be of you
En ik zal wat woorden op de muur schrijven zodat iedereen het zal wetenAnd I'll write some words upon the wall so everyone will know
Ik hield zo veel van hem dat ik zijn bloed op de roos kon zienI loved so much that I could see his blood upon the rose
Oh, Genade, houd me gewoon in je armen en laat dit moment aanhoudenOh, Grace, just hold me in your arms and let this moment linger
Ze zullen me bij zonsopgang meenemen, nu moet ik stervenThey'll take me out at dawn, now I must die
Met al mijn liefde leg ik deze trouwring op je vingerWith all my love, I'll place this wedding ring upon your finger
Er zal geen tijd zijn om onze liefde te delen, want we moeten afscheid nemenThere won't be time to share our love for we must say goodbye
Ah, er zal geen tijd zijn om onze liefde te delen, dus moeten we afscheid nemenAh, there won't be time to share our love so we must say goodbye




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dubliners y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: