Traducción generada automáticamente

Grace
The Dubliners
Gracia
Grace
Mientras nos reunimos en la capilla aquí en la vieja prisión de KilmainhamAs we gather in the chapel here in old Kilmainham Gaol
Pienso en estas últimas semanas, oh, ¿dirán que hemos fracasado?I think about these past few weeks, oh, will they say we've failed?
Desde nuestros días de escuela, nos han dicho que debemos anhelar la libertadFrom our school days, they have told us we must yearn for liberty
Sin embargo, todo lo que quiero en este lugar oscuro es tenerte aquí conmigoYet, all I want in this dark place is to have you here with me
Oh, Gracia, solo abrázame en tus brazos y deja que este momento se alargueOh, Grace, just hold me in your arms and let this moment linger
Me sacarán al amanecer y moriréThey'll take me out at dawn and I will die
Con todo mi amor, coloco este anillo de boda en tu dedoWith all my love, I place this wedding ring upon your finger
No habrá tiempo para compartir nuestro amor, pues debemos decir adiósThere won't be time to share our love for we must say goodbye
Ahora sé que es difícil para ti, mi amor, entender alguna vezNow, I know it's hard for you, my love, to ever understand
El amor que siento por estos valientes hombres, mi amor por esta querida tierraThe love I bear for these brave men, my love for this dear land
Pero cuando Padraig me llamó a su lado allá en el G.P.O.But when Padraig called me to his side down in the G.P.O.
Tuve que dejar mi propia cama enferma, a él tenía que irI had to leave my own sick bed, to him I had to go
Oh, Gracia, solo abrázame en tus brazos y deja que este momento se alargueOh, Grace, just hold me in your arms and let this moment linger
Me sacarán al amanecer y moriréThey'll take me out at dawn and I will die
Con todo mi amor, coloco este anillo de boda en tu dedoWith all my love, I place this wedding ring upon your finger
No habrá tiempo para compartir nuestro amor, pues debemos decir adiósThere won't be time to share our love for we must say goodbye
Ahora, mientras amanece, mi corazón también se quiebraNow, as the dawn is breaking, my heart is breaking, too
En esta mañana de mayo, al salir, mis pensamientos serán de tiOn this May morn', as I walk out, my thoughts will be of you
Y escribiré algunas palabras en la pared para que todos sepanAnd I'll write some words upon the wall so everyone will know
Amé tanto que pude ver su sangre sobre la rosaI loved so much that I could see his blood upon the rose
Oh, Gracia, solo abrázame en tus brazos y deja que este momento se alargueOh, Grace, just hold me in your arms and let this moment linger
Me sacarán al amanecer, ahora debo morirThey'll take me out at dawn, now I must die
Con todo mi amor, colocaré este anillo de boda en tu dedoWith all my love, I'll place this wedding ring upon your finger
No habrá tiempo para compartir nuestro amor, pues debemos decir adiósThere won't be time to share our love for we must say goodbye
Ah, no habrá tiempo para compartir nuestro amor, así que debemos decir adiósAh, there won't be time to share our love so we must say goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dubliners y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: