Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 98

Kelly The Boy From Killane

The Dubliners

Letra

Kelly el chico de Killane

Kelly The Boy From Killane

¿Cuáles son las noticias, cuáles son las noticias oh mi audaz Shelmalier
What's the news, what's the news oh my bold Shelmalier

Con tus largas armas de cañón desde el mar
With your long barrelled guns from the sea

Di lo que el viento del sur trae un mensajero aquí
Say what wind from the south brings a messenger here

Con el himno del amanecer para el libre
With the hymn of the dawn for the free

Buenas noticias, buenas noticias traigo la juventud de Forth
Goodly news, goodly news do I bring youth of Forth

Buenas noticias, ¿oírás Bargy Man?
Goodly news shall you hear Bargy man

Para los chicos marchan al amanecer del sur al norte
For the boys march at dawn from the south to the north

Dirigido por Kelly el chico de Killan
Led by Kelly the boy from Killan

Dime quién es ese gigante con el pelo rizado dorado
Tell me who is that giant with the gold curling hair

El que cabalga a la cabeza de tu banda
He who rides at the head of your band

Siete pies es su altura con algunas pulgadas de sobra
Seven feet is his height with some inches to spare

Y parece un rey al mando
And he looks like a king in command

Ah, mis chicos, ese es el orgullo de los valientes Shelmaliers
Ah my boys that's the pride of the bold Shelmaliers

Mongst más grande del héroe es un hombre
'Mongst greatest of hero's a man

Alzar a tus castores y dar tres saludos
Fling your beavers aloft and give three ringing cheers

Para John Kelly el chico de Killan
For John Kelly the boy from Killan

Enniscorthy está en llamas y el viejo Wexford es ganado
Enniscorthy's in flames and old Wexford is won

Y mañana el Barrow cruzaremos
And tomorrow the Barrow we will cross

En una colina en la ciudad hemos plantado un arma
On a hill o'er the town we have planted a gun

Eso bateará la puerta de entrada a Ross
That will batter the gateway to Ross

Todos los hombres de Forth y los hombres de Bargy marcharán hacia el brezo
All the Forth men and Bargy men will march o'er the heath

Con el valiente Harvey para liderar la furgoneta
With brave Harvey to lead in the van

Pero lo más importante de todo en esa sombría brecha de la muerte
But the foremost of all in that grim gap of death

Será Kelly el chico de Killan
Will be Kelly the boy from Killan

Pero el sol dorado de la libertad se oscureció en Ross
But the gold sun of freedom grew darkened at Ross

Y está ambientada por las olas rojas de los Slaney
And it set by the Slaney's red waves

Y el pobre Wexford desnudo, colgado en una cruz
And poor Wexford stripped naked, hung high on a cross

Con su corazón atravesado por traidores y esclavos
With her heart pierced by traitors and slaves

Gloriy-o, glory-o a sus valientes hijos que murieron
Glory-o, glory-o to her brave sons who died

Por la causa del hombre largo abajo pisoteado
For the cause of long down trodden man

Gloriy-o a la querida y el orgullo del Monte Leinster
Glory-o to Mount Leinster's own darling and pride

Dauntless Kelly el chico de Killan
Dauntless Kelly the boy from Killan

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dubliners e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção