Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 601

Kelly The Boy From Killane

The Dubliners

Letra

Kelly el chico de Killane

Kelly The Boy From Killane

¿Cuáles son las noticias, cuáles son las noticias oh mi audaz ShelmalierWhat's the news, what's the news oh my bold Shelmalier
Con tus largas armas de cañón desde el marWith your long barrelled guns from the sea
Di lo que el viento del sur trae un mensajero aquíSay what wind from the south brings a messenger here
Con el himno del amanecer para el libreWith the hymn of the dawn for the free
Buenas noticias, buenas noticias traigo la juventud de ForthGoodly news, goodly news do I bring youth of Forth
Buenas noticias, ¿oírás Bargy Man?Goodly news shall you hear Bargy man
Para los chicos marchan al amanecer del sur al norteFor the boys march at dawn from the south to the north
Dirigido por Kelly el chico de KillanLed by Kelly the boy from Killan

Dime quién es ese gigante con el pelo rizado doradoTell me who is that giant with the gold curling hair
El que cabalga a la cabeza de tu bandaHe who rides at the head of your band
Siete pies es su altura con algunas pulgadas de sobraSeven feet is his height with some inches to spare
Y parece un rey al mandoAnd he looks like a king in command
Ah, mis chicos, ese es el orgullo de los valientes ShelmaliersAh my boys that's the pride of the bold Shelmaliers
Mongst más grande del héroe es un hombre'Mongst greatest of hero's a man
Alzar a tus castores y dar tres saludosFling your beavers aloft and give three ringing cheers
Para John Kelly el chico de KillanFor John Kelly the boy from Killan

Enniscorthy está en llamas y el viejo Wexford es ganadoEnniscorthy's in flames and old Wexford is won
Y mañana el Barrow cruzaremosAnd tomorrow the Barrow we will cross
En una colina en la ciudad hemos plantado un armaOn a hill o'er the town we have planted a gun
Eso bateará la puerta de entrada a RossThat will batter the gateway to Ross
Todos los hombres de Forth y los hombres de Bargy marcharán hacia el brezoAll the Forth men and Bargy men will march o'er the heath
Con el valiente Harvey para liderar la furgonetaWith brave Harvey to lead in the van
Pero lo más importante de todo en esa sombría brecha de la muerteBut the foremost of all in that grim gap of death
Será Kelly el chico de KillanWill be Kelly the boy from Killan

Pero el sol dorado de la libertad se oscureció en RossBut the gold sun of freedom grew darkened at Ross
Y está ambientada por las olas rojas de los SlaneyAnd it set by the Slaney's red waves
Y el pobre Wexford desnudo, colgado en una cruzAnd poor Wexford stripped naked, hung high on a cross
Con su corazón atravesado por traidores y esclavosWith her heart pierced by traitors and slaves
Gloriy-o, glory-o a sus valientes hijos que murieronGlory-o, glory-o to her brave sons who died
Por la causa del hombre largo abajo pisoteadoFor the cause of long down trodden man
Gloriy-o a la querida y el orgullo del Monte LeinsterGlory-o to Mount Leinster's own darling and pride
Dauntless Kelly el chico de KillanDauntless Kelly the boy from Killan


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dubliners y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección