Traducción generada automáticamente

McCafferty
The Dubliners
McCafferty
McCafferty
Cuando tenía dieciocho años de edadWhen I was eighteen years of age
Entré en el ejércitoInto the army I did engage
Dejé mi casa con una buena intenciónI left my home with a good intent
Para unirse al cuadragésima segunda regimientoFor to join the forty-second regiment
Mientras yo estaba en guardia un díaWhile I was posted on guard one day
Los hijos de algunos soldados salieron a jugarSome soldiers' children came out to play
De los cuarteles de los oficiales vino mi capitánFrom the officers' quarters my captain came
Y me ordenó que tomara sus nombresAnd he ordered me for to take their names
Tomé un nombre en lugar de tresI took one name instead of three
Por descuido del deber me acusaronOn neglect of duty they then charged me
Estaba confinado en barracones con pérdida de sueldoI was confined to barracks with loss of pay
Por cumplir con mi deber de la manera opuestaFor doing my duty the opposite way
Un rifle cargado que preparéA loaded rifle I did prepare
Para disparar a mi capitán en la plaza del cuartelFor to shoot my captain in the barracks square
Era mi capitán a quien quería matarIt was my captain I meant to kill
Pero le disparé a mi coronel contra mi voluntadBut I shot my colonel against my will
En Liverpool comosizes mi juicio me puse de pieAt liverpool assizes my trial I stood
Y tuve mi valor lo mejor que pudeAnd I held my courage as best I could
Entonces el viejo juez dijo, ahora, McCaffertyThen the old judge said, now, mccafferty
Ve a preparar tu alma para la eternidadGo prepare your soul for eternity
No tenía padre que tomara mi parteI had no father to take my part
No hay madre amorosa que rompa su corazónNo loving mother to break her heart
Tenía un amigo y una chica era ellaI had one friend and a girl was she
¿Quién daría su vida por McCafferty?Who'd lay down her life for mccafferty
Así que vengan todos ustedes oficiales, tomen consejo de míSo come all you officers take advice from me
Y ve a tratar a tus hombres con algo de decenciaAnd go treat your men with some decency
Porque sólo son mentiras y una tiraníaFor it's only lies and a tyranny
Que han convertido a un asesino de McCaffertyThat have made a murderer of mccafferty



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dubliners y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: