Traducción generada automáticamente
Preab San Ól
The Dubliners
Preab San Ól
Preab San Ól
¿Por qué pasar su tiempo libre sin placer?
Why spend your leisure bereft of pleasure
Un tesoro en masa ¿por qué raspar y salvar?
A massing treasure why scrape and save?
¿Por qué te ves tan astuto a cada centavo?
Why look so canny at ev'ry penny?
No aceptarás dinero dentro de la tumba
You'll take no money within the grave
Los terratenientes y la gente con todo su abundancia
Landlords and gentry with all their plenty
Todavía deben ir vacíos donde están atados
Must still go empty where e'er they're bound
Así que, a mi modo de pensar, será mejor que estemos bebiendo
So to my thinking we'd best be drinking
Nuestras gafas de tintineo y redondas y redondas
Our glasses clinking and round and round
La gloria del rey Salomón, tan famosa en la historia
King solomon's glory, so famed in story
Fue muy superado por el disfraz de los lirios
Was far outshone by the lillies guise
Pero los vientos duros endurecen tanto el campo como el jardín
But hard winds harden both field and garden
Suplicando el perdón, el lirio muere
Pleading for pardon, the lily dies
La vida no es más que una bola de trabajo y problemas
Life's but a bauble of toil and trouble
La flecha emplumada, una vez disparada ne'er encontrado
The feathered arrow, once shot ne'er found
Así, chicos y chicas, porque la vida pasa
So, lads and lasses, because life passes
Ven a llenar tus vasos para otra ronda
Come fill your glasses for another round
El estafador codicioso, ciega a los necesitados
The huckster greedy, he blinds the needy
Sus luchas desatadas, grita «¡Dinero abajo!
Their strifes unheeding, shouts "money down! "
Este vicios especiales, sus precios de lujo
This special vices, his fancy prices
Por un valor florín, cobrará una corona
For a florin value he'll charge a crown
Con joroba para tramel, el camel de las Escrituras
With hump for tramel, the scripture's chamel
Perdió el ojo de la aguja y así vino a tierra
Missed the needle's eye and so came to ground
¿Por qué pino por la riqueza, mientras todavía tienes puntos de sutura?
Why pine for riches, while still you've stitches
¿Para levantar los pantalones? ¡Otra ronda!
To hold your britches up? Another round!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dubliners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: