Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 54

Un Été à Montréal

Dubmatique

Letra

Un verano en Montreal

Un Été à Montréal

Creo de nuevo que este verano, no hace mucho tiempo de este
Je repense que cet été, il n'y a pas si longtemps de cela

Como una avalancha que estaba a pocos pasos de mí
Telle une avalanche qui déferlait à quelques pas de moi

Persiguiéndome de la acera a la acera, agarrando
Me poursuivant de trottoir en trottoir, pour s'agripper

Hasta el último metro cuadrado de un cierto bulevar
Jusqu'au dernier mètre carré d'un certain boulevard

Una ola de calor humano me invadió
Une vague de chaleur humaine m'envahissait

Un poco más tarde, también estaba parada en el metro Peel
Un peu plus tard, je me tenais de même au métro Peel

Citas en una Lady Li de Sex Appeal
Rencardé sur une Lady Li du sex appeal

Con quien perseguí en el corazón de la tranquila ciudad
Avec qui je poursuivait au coeur de la cité tranquille

Cruce de caminos y capital de los placeres desde donde deleito mi intelecto
Carrefour et Capitale des plaisirs d'où je délecte de mon intellect

El juego de la vida sin previo aviso
Le jeu de la vie sans préavis

Montreality os invito, en el funk Bebé para un verano en Montreal
Montréalité je vous convie, sur le funk Baby pour un été à Montréal

Te invito a un verano en Montreal
*Je t'invite pour un été à Montréal

Ven a descubrir una ciudad tan hermosa como en una postal
Viens donc tu découvriras une ville aussi belle que sur une carte postale

Cuando la nieve se derritió, las sonrisas se combinaron
Lorsque la neige a fondu, les sourires confondus

Insinúa una aventura que todavía está en su comienzo
Laissent présager une aventure qui n'est encore qu'à son début

Los árboles mostraron sus colores, y en coro
Les arbres ont arboré leurs couleurs, et en choeur

Voces acompañan a los Tam-Tams del Monte Real
Des voix accompagnent les Tam-tams du Mont-Royal

Un poco más, bellezas tomar el sol en un traje de baño
Un peu plus loin, des beautés bronzent en maillot de bain

Desvelando sus atributos, ¡qué vista! No puedo soportarlo más
Dévoilant leurs attributs, quelle vue! Je n'en peux plus

Mi corazón se desliza de mis manos, paso mi camino
Mon c¸one me glisse d'entre les mains, je passe mon chemin

Después de la «Pause-Putin» dirección Sainte-Catherine
Après la "Pause-Poutine" direction Sainte-Catherine

El sol de plomo golpea, me bajo del autobús
Le soleil de plomb frappe, je débarque du bus

Jam in y el Possee me han estado esperando por mucho tiempo
Jam in et le Possee m'attendent depuis des lustres

Siga el Funk Baby, para un verano en Montreal
Suis le funk Baby, pour un été à Montréal

Sigue al Funk Baby, para detenerte en Montreal
Suis le funk Baby, pour t'arrêter à Montréal

Basquets, tapa como ves el rigor del frío ha sido olvidado
Basquets, casquette comme tu voies la rigueur du froid s'est faite oublier

Para ilustrar el jazz festivo, porque siempre tengo en mente
Pour illustrer le Jazz en fête, car j'ai toujours en tête

El histórico Miles Davis, «Te recuerdo
L'historique Miles Davis, "I remenisce of you"

Al igual que una «Noche de África» para una «Visión de América
Tout comme une "Nuit d'Afrique" pour une "Vision d'Amérique"

Mates en el asfalto, un saxofonista practica en su arte y
Mates à même l'asphalte, un saxophoniste s'exerce dans son art et

está divirtiéndose
s'éclate

No puedo permanecer indiferente de mis bolsillos, una moneda que arrojo
Je ne peux rester indifférent de mes poches, une pièce je jette

Y continuar mi búsqueda en busca de funk
Et poursuis ma quête à la recherche du funk.

Los invito a pasar un domingo en el Parc Jeanne-Mance
Je vous convie à passer un dimanche au parc Jeanne-Mance

Pasee en esta atmósfera donde la gente se mezcla al aire libre
A errer dans cette ambiance où en plein air les gens se mélangent.

Y el Possee está sentado en la hierba, «escalofriante» tranquilo
Et le Possee est assis sur le gazon, en train de "chiller" tranquille

La atmósfera está en las festividades, vestida con mis frases más bellas
L'atmosphère est aux festivités, revêtu de mon plus beau phrasé.

Déjame entrar en la masa magmática
Laissez-moi m'introduire au sein de la masse magmatique.

Un truco de «pásame el micrófono
D'un tour de "passe-moi le mic"

Aplastar el hielo y derretir las diferentes clases
Fracasser la glace et faire fondre les différentes classes

El bullicio está en pleno apogeo, en las caras el alegre descolorido
L'agitation bat son plein, sur les visages la gaîté déteint

La ciudad se regocija con esta agitación, cuando de repente
La ville se réjouit de cette agitation, quand soudain,

En el camino, buscando mis bolsillos con las dos manos
En chemin, fouillant mes poches des 2 mains

Extraigo de estas últimas piezas, un kleenex pero no el
J'extrais de ces dernières quelques pièces, un kleenex mais pas la

dirección correcta
bonne adresse

Estoy deambulando en busca del funk, la noche que soñé
J'erre à la recherche du funk, la soirée dont j'ai rêvé

¡Mírame a través de mis dedos, qué tonto de desgracia!
Me file entre les doigts, quel comble d'infortune!

Me unco de rabia, pero me llevo de vuelta como un hombre sabio
J'écume de rage mais me reprends comme un sage

Dibuja una línea con este efecto girando la página
Tire un trait à cet effet en tournant la page

¡No es de extrañar que Alma esté todavía en la luna!
Rien d'étonnant Soul est toujours dans la lune!

Aquel que sueña incansablemente y se enamora de una pluma
Lui qui sans relâche songe et s'amourache d'une plume.

Prolífico en su momento, vendrá bien el momento en que el durmiente
Prolifique à son heure, viendra bien le moment où le dormeur

Atrapado con estupor, despertará de repente, constantemente cediendo sus sentidos a
Pris de stupeur, s'éveillera en sursaut cédant sans cesse ses sens aux

sensaciones sonoras
sensations du son

Camino en un paso lento, sin destino, dejando el bajo, el ritmo
Je marche d'un pas lent, sans destination, laissant la basse, le rythme,

los agudos me guían
les aigus me guider

En los senderos de la... funk Baby!
Sur les sentiers du ... funk Baby!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dubmatique e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção